Автор: Кулаковский Алексей Елисеевич
(4 (16) марта 1877 года – 6 июня 1926 года) –
якутский писатель, один из основоположников якутской литературы.
Алексей Кулаковский родился в семье скотовода в 4-м Жохсогонском наслеге Ботурусского улуса Якутской области. Окончил реальное училище в Якутске в 1897 году. Много путешествовал по родному краю, изучая его природные богатства, этнографию, экономику. Первые произведения Кулаковским были написаны в 1897 году на русском языке – «Вправе ли русские гордиться своим именем?» и «Главнейшие достоинства поэзии Пушкина». В 1900 году им было написано первое в якутской литературе поэтическое произведение «Заклинание Баяная». В 1900–1910-е гг. Кулаковским были написаны поэмы «Портреты якуток», «Песня столетней старухи», «Скупой богач», «Дары реки», «Проклятый до рождения» и другие. В своих произведениях Кулаковский поднимал вопросы дружбы народов, необходимости просвещения, осуждает гнёт царизма, тупость, потребление алкоголя и жестокость якутских тойонов, бесправие женщин. Все эти произведения были опубликованы только в начале-середине 1920-х гг. В начале 1920-х гг. Кулаковский написал поэму «Наступление лета» и ряд стихотворений, в которых он воспевал Советскую власть. По масштабности, философскому складу содержания и образности языка вершиной творчества Кулаковского считается поэма «Сон шамана». В декабре 1925 года выехал делегатом от Якутской АССР на I тюркологический съезд в Баку. По пути заболел, умер от болезни в Москве 6 июня 1926 года. Похоронен в Москве на Даниловском кладбище.
Зажигается день веселья,
Начинается вечер пьянства,
Моего большого буянства,
Пейте со мной!
Не хотите – в лицо плесну,
Не хотите – в глотку втолкну.
Н-ну!
В-ввот!
Эй!
Налей!
Голова моя закружилась,
Кровь во мне заиграла,
Огонь побежал по жилам,
А все мне мало.
Жрать так жрать
До отвалу, дураки,
Пить так пить
До повалу, бедняки!
Эх, хоть бы нашелся один шальной,
Захотел бы поспорить сейчас со мной,
– Уж я бы его кусал-кромсал.
Не прогонит меня отсюда и тот, кто с палкой,
Не напугает меня и тот, который с ножом острым
Да вряд ли меня победит и тот, который с мечом.
А мне все нипочем!
Отрывок из поэмы А.Е Кулаковского «Бахвальство пьяного богача»
в переводе В.А. Солоухина