ННС Интермеццо XLI Генриха Гейне

Лев Игоревич
НЕБОЛЬШИЕ НЕМЕЦКИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ

По ст. Г. Гейне (1797 - 1856)
< Лирическое Интермеццо - XLI  >, с нем.

Я царскую дочь увидал во сне...
Щекой, от слёз солёной,
Она, бледна, прильнула ко мне
Под липою зелёной.

"Мне не нужен трон твоего отца,
Не нужна парча золотая,
Не нужны алмазы его венца,-
Мне нужна лишь ты, дорогая."

-- Тому не быть, отвечала она,
Я лежу в тесноте могилы,
И к тебе прихожу лишь во время сна,-
Я ведь так люблю тебя, милый.



Оригинал
Heinrich Heine (1797 - 1856)
Lyrisches Intermezzo - XLI

Mir traeumte von einem Koenigskind’,
Mit nassen, blassen Wangen;
Wir sassen unter der gruenen Lind’,
Und hielten uns liebumfangen.

„Ich will nicht deines Vaters Thron,
Ich will nicht sein Scepter von Golde,
Ich will nicht seine demantene Kron’,
Ich will dich selber, du Holde!“

Das kann nicht seyn, sprach sie zu mir,
Ich liege ja im Grabe,
Und nur des Nachts komm’ ich zu dir,
Weil ich so lieb dich habe.