О эти страсти и страдания. Из немецкой поэзии

Лия Полянская
О эти страсти и страданья!
Давай простимся не скорбя.
« Адью » , « прощай » - не « до свидания » ,
Увы, я разлюбил тебя.

Лишь Богу одному известно,
Увидимся ли мы опять.
Устал я , как шарманщик, песни
Одни и те же повторять.

Я был с тобой - как будто в петле,
Пришла пора сказать « Адью »;
Ну отпусти ж меня, не медли,
И я уйду и запою.


Вольный перевод стихотворения
Германа Лёнса « Прощание » ;
Hermann Loens ( 1866 - 1914 ) « Abschied »