Гуси

Николай Чельтер
Довгою лозиною селюк гусей гнав в місто на базар,
Майже, як князь Олег в полон зганяв докучливих хазар.
Не дуже чемно шанував свій гурт пташиний:
До баришів він поспішав й був вельми одержимий.
Де діло до прибутку доторкнеться,
Не тільки гусям, там і людям дістається.
Мені до селюка немає діла.
Жодних претензій взагалі.
Але братва пташина інше говорила,
Зустрівшись з перехожим у жалі:
«Де можна нас, Гусей, злощасніших знайти?
Селюк так нами зневажає,
Він нас, наче простих гусей, ганяє;
Коли б, як слід, навчався, то не гнав понти,
Так, що він нас повинен шанувати,
Ми рід почесний свій ведемо від гусей…
Ще Рим спасінням встиг заборгувати;
Там навіть свято в нашу честь є і музей!»
-А вас за що так саме мусять відзначати?-
«Та наші предки…»- Знаю, все читав
І ту історію серед славетних глав,
Але ж, я, все таки, хотів доречно знати,
 От особисто ви які заслуги мали?
«Та наші предки Рим же врятували!»
Все так! А ви самі до чого?
« А ми то що? А ми нічого.»
Той час минув не менш жорстокий,
У вас час свій, тож дайте спокій,
За службу їм була і шана,
А ваша честь-лиш страва ждана.

Цю байку можна й далі поясняти,
Краще ж гусей не дратувати.

Прим.Іван Крилов

Предлинной хворостиной
Мужик Гусей гнал в город продавать;
И, правду истинну сказать,
Не очень вежливо честил свой гурт гусиной:
На барыши спешил к базарному он дню
(А где до прибыли коснется,
Не только там гусям, и людям достается).
Я мужика и не виню;
Но Гуси иначе об этом толковали
И, встретяся с прохожим на пути,
Вот как на мужика пеняли:
«Где можно нас, Гусей, несчастнее найти?
Мужик так нами помыкает,
И нас, как будто бы простых Гусей, гоняет;
А этого не смыслит неуч сей,
Что он обязан нам почтеньем;
Что мы свой знатный род ведем от тех Гусей,
Которым некогда был должен Рим спасеньем:
Там даже праздники им в честь учреждены!» —
«А вы хотите быть за что отличены?»
Спросил прохожий их.— «Да наши предки…» — «Знаю,
И всё читал: но ведать я желаю,
Вы сколько пользы принесли?» —
«Да наши предки Рим спасли!» —
«Всё так, да вы что сделали такое?» —
«Мы? Ничего!» — «Так что; ж и доброго в вас есть?
Оставьте предков вы в покое:
Им по-делом была и честь;
А вы, друзья, лишь годны на жаркое».

Баснь эту можно бы и боле пояснить —
Да чтоб гусей не раздразнить.