ННС Из Мёрике. Старинная Картина

Лев Игоревич
НЕБОЛЬШИЕ НЕМЕЦКИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ

По ст. Эд. Мёрике (1804 - 1875)
Одно Старинное Изображение, с нем

Летние просторы у реки.
Над водой склонились тростники.
Вот шалит малыш в густых кустах
У Пречистой Девы на руках.
А в лесу, где нега разлита,
Весь в зелёных листьях -- ствол Креста.


--------------------------------------------------

Об авторе по Википедии.

Эдуард Мёрике (нем. Eduard Moerike 1804 - 1875):  немецкий  поэт, прозаик, переводчик.
Эдуард  учился в семинарии, закончил богословский факультет Тюбингенского университета;
с 1826 г. служил помощником пастора, затем получил пасторское место.
Выйдя в отставку по состоянию здоровья, стал преподавать немецкую литературу в школе.
Принадлежал к так называемой швабской школе немецких романтиков.
Известна и его проза: роман «Художник Нольтен» (1832), повесть «Моцарт на пути в Прагу».
Он перевёл Гомеровские гимны, стихотворения Анакреона, Феокрита и других греческих поэтов.
Стихотворения Мёрике были положены на музыку Р. Шуманом, И. Брамсом, Х. Вольфом,
Х. Пфицнером, М. Регером и др.

--------------------------------------------------


Оригинал
Eduard Moerike
Auf ein altes Bild

In gruener Landschaft Sommerflor,
Bei kuehlem Wasser, Schilf und Rohr,
Schau, wie das Knaeblein Suendelos
Frei spielet auf der Jungfrau Schoss!
Und dort im Walde wonnesam,
Ach, gruenet schon des Kreuzes Stamm!