Граф монте криста

Алексей Горохов Свет
Эдмон и Мерседес купались.
Вокруг Карибский океан.
Их счастью не было предела.
Он был на шхуне капитан.

Такое счастье , как на  яхте,
и я когда то испытал.
Когда с любимою встречался
И жизнь семейную познал.

Но дело было не в России.
И значит можно говорить,
Что Франция полна сюрпризов,
Где можно дружбу погубить.

Друзья Эдмона, чисто крысы.
Тут зависть капает с "конца".
Донос на друга суки пишут.
И посылают с ним гонца.

Там написали, что Эдмона
Завербовал Наполеон.
И капитана "Фараона"
Сажает прокурор Вильфор.

И тут Фернан, друган Дантеса,
на пальму первенства залез.
Он предал друга ради бабы.
И катит яйца к Мерседес.

Эдмон сидит. Над жизнью клякса.
Он как преступник, в замке Иф.
Эх, если б я помог Дантесу,
Всю шайку отвезли бы в "Склиф".

Он как предатель государства,
Пожизненный мотает срок.
Искать парнишку бесполезно.
Такой вот, собственно, пролог.

Сидит он год, второй и третий.
А через стенку с ним аббат.
Через проход в земле прорытый,
Они о чём то говорят.

Аббат хотел свалить из замка.
Но не туда он яму рыл.
К Дантесу в камеру, бедняга
Тропу судьбы себе открыл.

Монах учил его искусствам.
Не мсти, твердил Эдмону он.
Как только убежишь отсюда,
Прикупишь новый "Фараон".

Дантес тогда ещё всё понял.
В нём месть кипит, как в чане плов.
А рожей парень изменился,
за те четырнадцать годков.

На что куплю себе я шхуну,
О чём монах ты говоришь?
И как я убегу отсюда,
Ведь ты и сам давно сидишь.

А ты взгляни на попугая,
Что на плече моём набит.
Бл@дь, будто я не там родился!
Король пиратов, ты ли, Флинт??

Лишь ты, Эдмон, узнаешь правду.
Лежат сокровища в тиши.
Одно прошу тебя, дружище.
Мне спинку на ночь почеши.

У старика хрипели бронхи.
Немало в жизни покурил.
И чешется спина от нервов.
Душа уходит, мало сил.

Пятнадцать выдохов до смерти.
Возьми мой нож, теперь он твой.
Эдмон, мой остров Монте Кристо.
Там вход, под пятою скалой.

Дантес поднял глаза и видит,
Как дух из тела полетел.
У парня третий глаз открылся,
и он покакать захотел.

Залез в мешок он вместо трупа.
А хоронили там легко.
Бросают с замка, прямо в море.
Вода - парное молоко.

Акулы знают своё дело.
Но не везёт сегодня им.
Дантес мешок ножом разрезал,
И выплыл из морских глубин.

Он плыл примерно час от замка.
Фрегат пиратский спас его.
Он стал служить на нем матросом.
До дня всей жизни одного.

И как то мимо "Монте Кристо",
Фрегат пиратский проплывал.
Эдмон увидел этот остров,
И с корабля тайком съе@ал.
 
Вот пятая скала, лишь волны.
Нырнуть осталось в тот проход.
Нет, говорил Дантес спокойно.
Аббат святой, монах не врёт.

И вот заветная пещера.
У парня едет голова.
Сундук стоит, а в нём под крышкой
Алмазов полная гора.

Хотите знать ту сумму счастья,
Которую скрывал сундук?
На сорок девять миллиардов.
Лишь в жопе слышно: пук пук пук....

Обратно плыл рыбацкий катер,
Отвёз Эдмона прям домой.
Теперь у рыбаков три шхуны,
Завод и бизнес небольшой.

Пять лет потратил он на отдых.
А остров он себе купил.
Наложница Гайне прекрасна.
Я б с ней на оперу сходил.

Теперь Эдмон Дантес стал графом.
Бобла на двести лет вперёд.
Родной Марсель, нет больше папы.
И месть на подвиги зовёт...

Зашёл пожрать в трактир Кадруса,
Ведь тот о нём все тайны знал.
И он раскаявшись под виски,
Все графу честно рассказал.

Вильфор стал главным прокурором.
Фернан стал мужем Мерседес.
Граф Монтекриста сжал яички..
Вот где рождён бесплатный секс.

Моррель, хозяин "Фараона"
И друг Эдмона, разорён.
Но вдруг халявные подарки,
и бриллиант "Наполеон".

Дантес вернул ему и шхуну,
и все долги его списал.
Теперь по схеме час расплаты:
Вильфор и пи@арас Фернан....

Эдмон сходил с Гайне в театр.
Сводил красотку в высший свет.
На мужике в элитной ложе,
Блеснул знакомый амулет.

Фернан!!! Гайне его увидев,
Схватилась за топор и нож.
А тот сидит, спектакль смотрит.
Сам на Боярского похож.

Залез под юбку Мерседес.
Убил великого вельможу.
Теперь бригадный генерал
В театре светит свою рожу.

Султана предал и убил.
А дочь его в рабыни продал.
Эдмон зря время не терял.
Устроит праздник он уродам.

А прокурор вообще красавец.
Родил незванное дитя.
Потом с любовницей на пару,
Он закопал его шутя.

А мальчик был живой здоровый.
Его сосед их откопал.
Он видел, как Вильфор с той дамой,
Вершил ужасный ритуал.
 
Кадрус залез домой к Дантесу.
Решил ограбить он его.
Но граф поймал вора и снова,
Взяв отпустил его в окно.

Фернан конечно граф известный.
Но бумеранг назад летит.
В палате пэров все узнали,
Что он убийца паразит.

Альбер, сын Мерседес, был в шоке.
Зачем граф яму рыл отцу?
Перчатку бросил пред Дантесом
И пальцем указал к "концу".

Но Мерседес бежит к Эдмону:
не убивай его, Дантес.
Ты посмотри в лицо ребёнку.
На жопе у него абсцесс.

Эдмон всё понял, ведь с абсцессом
И он всю жизнь свою живёт.
Не бойся, Мерседес родная.
Твой сын от старости умрёт.

Мать ночью сыну рассказала,
Кто настоящий мудосос.
Альбер примчался к Монтекристу,
И извинения принёс.

Тот мальчик, что живой остался,
преступником великим стал.
Да, из земли его достали,
Чтоб он папашу наказал.

Вильфор назначил суд парнишке,
Как отрубил себе "конец".
Андрэ ответил на допросе,
Что прокурор его отец.

Закончилась судьба злодеев.
А как же наш барон Донглар?
Ведь он писатель всех доносов.
Ах, да, в руке его наган.

Открыл он рот перед Эдмоном.
Три зуба, кариес, пульпит.
Направил ствол себе на гланды.
И сам немедля был убит.

Сын с Мерседес продали виллу.
Ушёл он штурманом служить.
А мать уехала в деревню.
Но как теперь одной прожить?

Дом небольшой, скала у моря.
И слёзы капают с лица.
Граф подошёл, целуя в шею.
- Я взял чекушку и сальца
--