Генри Эбби. Разум без души

Таня Янтарёва
Есть история одна –
Без души жил человек:
Разум есть, ушла  –  она,
А взамен ему дана
Тела молодость навек.

Вот азалия бела –
Красотой пленила взгляд:
В прошлом в ней душа была –
Аромат весь излила;
Чтит азалия мой сад.

Бланш, – о, милая моя,
Как добра, прекрасна ты, –
Впал в отчаяние я,
Сердца б не лишить тебя...
Брось азалии цветы!


Henry Abbey
(1842- 1911)

Mind without Soul

Some strange story I have read
Of a man without a soul.
Mind he had, though soul had fled;
Magic gave him gifts instead,
And the form of youth he stole.

Grows a rose-azalea white,
In my garden, near the way.
I who see it with delight,
Dream its soul of odor might,
In the past, have fled away.

Blanche (O, sweet, you are so fair,
So sweet, so fair, whate'er you do),
Twine no azalea in your hair,
Lest I think in my despair,
Heart and soul have left you too.