Народ иностранных слов

Владислав Кобелев 42
С братом смотрю общественный "канал", - подняли тему простого "человеческого" языка. Видать дошло, заработались и всюду "терминология" в речи.

«Журналист» говорил то, что на самом деле иностранное, из словаря "типа" русского языка, и говорил так, понимая, что в русской речи нет и намека на русские "слова".

«Лингвист», или язычник «комментировал»:
- язык создавался за счет знаний народов, с которыми сотрудничает русский человек…

Ведущий в недоумении:
- а зачем, вы только что сказали «сотрудничество», тот "человек" вообще существовал на те времена, и если слова не наши, какая у того родина? просто по "логике", родина русского человека — словарь, букварь, "алфавит".

***
Я с Димкой в "шоке".
- пипец открытие. лезли в "книги" чтобы стать "нацией", проверочное слово нации, род, итальянское слово. мы из тех, кто "варвар"...варвар, проверочное слово, barbarian, berber, мы оттуда, где нация — берберы, варвары…

Димка скорее в «компьютер», смотрит папку с картами древнего мира, в том карта северной Африки.
- Влад, так мы это, кто как раз по периметру расселялся что ли?
- как-то так, и страна наша первая...варвары ёпта мы. Алжир блин…, - дошло до меня.

Я с братом смотрел на компьютер, в том то, кто и что и откуда, брат облокотился на нас, мы смотрели с улыбкой. Потом посмотрели друг на друга.
- ха, перемешались из-за переселения, то-то имена одинаковые и дела всюду одни. пипец семейки, выдумали себе блин дома — страны. типа нацией работают.

Мы смотрели дальше общественный "телеканал", типа «журналист» заплутал в словах, и назвал нас словарем иностранных языков, потом показал язык зрителям, - учиться надо хотеть всему новому, а не стоять на одном месте!