Владимир Высокий Эй, шофёр, вези Билингва

Николай Андреевич Гардба
Hey driver, take me
- Hey, driver, take me to Butyrsky steadying,
Where is the prison, beg you: hurry up!
- Alas you, comrade, you are late now
you mixed up two years
They had dismised the prison into bricks.

— It’s a pity, but I’m early today surely
Have decided to visit some places my native
Well, okay, well, driver dear
then take me to Taganka -
I'll take a look, because I've been there too.

- They broke of the old Taganka -
Cleaned it up all to hell!
- Well, driver, let's go back promptly
turn and turn your steering wheel -
So we’ll go home with nothing, lad

Or not, let us have a smoke first, lad
Or better yet, let us  drink quickly, fellow
Let's drink to no more prisons left in Russia,
So that there are in Russia no camps

Гей, шофер, вези
— Гей, шофер, вези — Бутирський хутір,
вкДе в'язниця,  швидше мчи в імлу.
— А ти, товаришу, запізнився,
ти на два роки переплутав:
Розібрали вже в'язницю на цеглу.

— Дуже шкода,  я сьогодні саме зранку
Рідними схотів проїхатись  центрам.
Ну так добре, що ж, шофер,
тоді вези мене в «Таганку».
Подивлюсь, адже ж я був і там.

— Розламали вщент  «Таганку» стару,
Начисто, усю, до всіх чортів!
— Що ж, шофер, давай назад,
  крути-вертай кермо із жаром.
Ми ні з чим поїдемо домівк.

Або ні, наперед ми  закурим,
Або краще вип'ємо скоріш.
П'єм за те, щоб не лишилось
по Росії більше тюрем,
Щоб не стало по Росії таборів!