Потухает, темнеет небо,
Звёзды вспыхивают над синевой,
Ты к плечу моему прислонилась
Золотою своей головой.
Слышишь ветер и чувствуешь вечер,
Слышишь тихо как шепчет сад,
На твои исхудавшие плечи
Осыпается в ночь звездопад!
Это я с тобой вечерую,
Туманами тебя я чарую,
Васильков шепотливым говором
Очаровываю, очаровываю,
Убаюкиваю тебя!
И от рук неумелых, несмелых
Не упрячешься ты нигде,
Луна белая яблоком спелым
На ладони скатится тебе.
Ты прошепчешь отчаянья слово,
Что вчера прошептал тебе я,
Тихим вечером очарованная,
Убаюканная моя!
Это я с тобой вечерую,
Туманами тебя я чарую.
Васильков шепотливым говором
Очаровываю, очаровываю,
Убаюкиваю тебя!
Перевод с беларусского.
Автор стихов-оригинала Геннадий Буравкин.