Венок лавровый

Аркадий Белист
My crown is in my heart, not on my head;
not decked with diamonds and Indian stones,
nor to be seen: my crown is called content,
a crown it is that seldom kings enjoy.
; William Shakespeare

Венок лавровый
Не любви корона.
Не обменять признание
Толпы
И поцелуя знамени
С поклоном
На взгляд
Из-под ресниц
Бездонный
И на пожатие любовное
Руки.
Единственность
Так схожа с одиночеством.
Корона царская
Даёт над миром власть.
Но, связанная
Узами пророчества,
Боится шаг ступить,
Чтоб в пропасть не упасть.
В неповторимости
Найдёшь ли утешение.
Коль не поймёшь,
Рукою отстранишь.
Венком лавровым,
Шляпой с перьями,
Вместо любви
Другого наградишь.
**
Непонимание -
Пиджак без пуговиц.
Коль не пришьёшь,
Не станешь и носить.
С венка лаврового
Мне отщипнуть бы листик,
Пора креветок к пиву
Нам варить.
**
К публикации
Maria Cappellano