спуск

Лед Горов
Дыхание сороковое взяв наверх
спустился с ним
не быстро сник,–
за тыщу лет всего-то,
(много что ли?)
зато как чуден стал всегда родной язык,
язык  всех берегов  коснулся на просторе,
или
иных неоднозначнейших текстур,
кисельно колыхался берег, волны плыли,
в самих себе, -
а текст тек так, что текст - ату.

все евы были, или только снились,
воспитаны, и этим же полны,
со дна вещалось -
"господа, мы в иле-с"
опять же евы- божества спины
конечной части,
божествам служение –
без приношений, жертв,
важней - живой.
иное- нечем,
сны одни,
из сна,
шаг по воде,
а мы не на конечной?
я где, куда, -
трамвайный вой
вовсю
вообразить.
но нет, молчит,
и флегма рваной речи -
из атлантид.