Язычное

Екатерина Чаусова
                "Я помню о тебе, ты – обо мне.
                Мой долгий вздох как будто бы  стал вечен
                И чёрный дрозд на ветке под окном
                На птичьем языке заводит речи..."
                Абдо САЛЕХ (Египет)






Я говорю на птичьем языке, 
но, диктофон зажав в своей руке,
безмолвью рыб учусь, свой слух настроив
на частоту иную. Налегке
ныряю в глубину, прошляпив «трою»,
как Шлиман. Злую жизнь на волоске   
выгуливаю, дно у бездны рою…
Люфтментш? Шлимазл? Лимаза, вай, перке???*

Колков червячный механизм, историй
невероятных – рой, а в уголке
уснувших истин, не рождённых в споре,  –
венок, виток  и – выход из пике
в надмирное безоблачное море,
шумящее на птичьем языке…

* идиш: Люфтментш – мечтатель, «человек воздуха»; Шлимазл – неудачник

 Лимаза?(араб.) Вай?(англ)Перке?(араб/англ/итал: почему, зачем?

Бонн, 26 апреля 2024 г.

Или Газель
ААвАвАвАвАвАвА

можно так:

Я говорю на птичьем языке, но,
диктофон зажав в своей руке,
безмолвью рыб учусь,
свой слух настроив
на частоту иную.
Налегке ныряю в глубину,
прошляпив "трою",
как Шлиман.
Злую жизнь на волоске
выгуливаю,
дно у бездны рою:
Люфтментш-шлимазл!
Лимаза, вай, перке???*

Колков червячный механизм,
историй
невероятных – рой,
а в уголке уснувших истин,
не рождённых в споре,  –
венок,
виток  и –
выход из пике
в надмирное безоблачное море,
шумящее на птичьем языке…


На Психоделику или Три Де
Отклики http://stihi.ru/2024/04/22/1447