Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев
Едва сравняли холм,
За правду павшего несут
Соседом, в смежный холл...
Спросил он мягко "Ты - за что?"
Шепчу - "За красоту"...
"А я - за правоту. Одно...
Мне будешь за сестру"...
И так проговорили с ним
До ночи, как родня,
Покамест губы мхом взялись
И наши имена...
(Дух и смысл - главное.
Главное в стихе - Красота слов и Правота слов этих двоих.
Те, кто переводят это просто как "Я умерла за Красоту",
не поняли ни жизни Эмили, ни её стиха.)
_____________________________________
РУССКИЙ ЯЗЫК
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, —
ты один мне поддержка и опора,
о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!
Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома?
Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!
И. С. Тургенев. Июнь, 1882
________________________________________
Страница переименована (и переименована лишь из-за этого) по переведении
всей поэтической части наследия Эмили Дикинсон,- всех 1779 стихов,
дополнительно с их вариантами, в том числе неопубликованными.
________________________________________
First they ignore you.
Then they ridicule you.
And then they attack you and want to burn you.
And then they build monuments to you.
(Nicholas Klein)
Произведений: 3277
Получено рецензий: 964
Написано рецензий: 1601
Читателей: 88857
Произведения
- When they come back if Blossoms do by Emily Dickin - поэтические переводы, 18.12.2021 15:53
- When the Astronomer stops seeking by Emily Dickins - поэтические переводы, 16.12.2021 19:49
- When One has given up One s life by Emily Dickinso - поэтические переводы, 16.12.2021 00:05
- When Night is almost done by Emily Dickinson - поэтические переводы, 14.12.2021 21:04
- When Memory is full by Emily Dickinson - поэтические переводы, 14.12.2021 19:07
- When I was small, a Woman died by Emily Dickinson - поэтические переводы, 13.12.2021 05:56
- When I hoped, I recollect by Emily Dickinson - поэтические переводы, 12.12.2021 18:39
- When I hoped I feared by Emily Dickinson - поэтические переводы, 12.12.2021 10:43
- When I have seen the Sun emerge by Emily Dickinson - поэтические переводы, 11.12.2021 20:00
- When Etna basks and purrs by Emily Dickinson - поэтические переводы, 11.12.2021 17:49
- When Diamonds are a Legend, by Emily Dickinson - поэтические переводы, 11.12.2021 16:43
- When Bells stop ringing Church begins by Emily Dic - поэтические переводы, 11.12.2021 15:18
- When a Lover is a Beggar by Emily Dickinson - поэтические переводы, 11.12.2021 14:23
- Whatever it is she has tried it by Emily Dickinson - поэтические переводы, 08.12.2021 19:38
- What would I give to see his face? by Emily Dickin - поэтические переводы, 07.12.2021 20:48
- What Twigs We held by Oh the View by Emily Dickins - поэтические переводы, 06.12.2021 20:36
- What shall I do when the Summer troubles by Emily - поэтические переводы, 05.12.2021 12:55
- What shall I do it whimpers so by Emily Dickinson - поэтические переводы, 05.12.2021 10:47
- What mystery pervades a well! by Emily Dickinson - поэтические переводы, 05.12.2021 08:17
- What if I say I shall not wait! by Emily Dickinson - поэтические переводы, 04.12.2021 14:35
- What I see not, I better see by Emily Dickinson - поэтические переводы, 04.12.2021 06:34
- What I can do I will by Emily Dickinson - поэтические переводы, 03.12.2021 21:09
- What did They do since I saw Them? by Emily Dickin - поэтические переводы, 03.12.2021 12:38
- What care the Dead, for Chanticleer by Emily Dicki - поэтические переводы, 01.12.2021 20:59
- Wert Thou but ill that I might show thee by Emily - поэтические переводы, 29.11.2021 20:10
- Were nature mortal lady by Emily Dickinson - поэтические переводы, 28.11.2021 05:21
- Were it to be the last by Emily Dickinson - поэтические переводы, 28.11.2021 04:05
- Were it but Me that gained the Height by Emily Dic - поэтические переводы, 28.11.2021 03:02
- We ll pass without the parting by Emily Dickinson - поэтические переводы, 27.11.2021 19:26
- We wear our sober Dresses when we die, by Emily Di - поэтические переводы, 27.11.2021 17:47
- We thirst at first tis Nature s Act by Emily Dicki - поэтические переводы, 27.11.2021 17:17
- We talked with each other about each other by Emil - поэтические переводы, 27.11.2021 16:02
- We shun it ere it comes, by Emily Dickinson - поэтические переводы, 27.11.2021 14:31
- We shun because we prize her Face by Emily Dickins - поэтические переводы, 27.11.2021 11:38
- We shall find the Cube of the Rainbow. by Emily Di - поэтические переводы, 27.11.2021 08:24
- We send the Wave to find the Wave by Emily Dickins - поэтические переводы, 27.11.2021 06:26
- We see Comparatively by Emily Dickinson - поэтические переводы, 26.11.2021 19:01
- We pray to Heaven by Emily Dickinson - поэтические переводы, 25.11.2021 17:44
- We play at Paste by Emily Dickinson - поэтические переводы, 25.11.2021 10:05
- We never know we go when we are going by Emily Dic - поэтические переводы, 25.11.2021 05:04
- We miss Her, not because We see by Emily Dickinson - поэтические переводы, 24.11.2021 18:45
- We miss a Kinsman more by Emily Dickinson - поэтические переводы, 24.11.2021 02:19
- We met as Sparks Diverging Flints by Emily Dickins - поэтические переводы, 22.11.2021 20:09
- We like March. by Emily Dickinson - поэтические переводы, 22.11.2021 12:38
- We like a Hairbreadth scape by Emily Dickinson - поэтические переводы, 22.11.2021 03:00
- We learned the Whole of Love by Emily Dickinson - поэтические переводы, 21.11.2021 18:40
- We learn in the Retreating by Emily Dickinson - поэтические переводы, 21.11.2021 15:13
- We knew not that we were to live by Emily Dickinso - поэтические переводы, 21.11.2021 14:25
- We introduce ourselves by Emily Dickinson - поэтические переводы, 21.11.2021 13:26
- We do not play on Graves by Emily Dickinson - поэтические переводы, 21.11.2021 11:32
продолжение: 1-50 51-100 101-150 151-200 201-250 →