Люцинка
Для читателей: мои стихи и мои песни во многом вдохновлены творчеством Шарля Бодлера, маркиза де Сада, Амели Нотомб и Милен Фармер. Они ( стихи и песни, а не Ш.Б., м. де С., А.Н. и М.Ф.)) несколько эмоциональны и поэтому далеко не каждому придутся по вкусу.
Многие мои творения посвящены душевным мукам, любовным переживаниям, страхам, как моим лично, так и тем, что когда-то произвели на меня впечатление.
Моя муза - дама, хотя она подчас является и в мужском обличье. Я думаю, что не стоит уточнять что это значит. Люди наделенные живым умом с легкостью найдут двусмысленность там, где любой другой увидит лишь простые слова.
Если Вам близко подобное - доброго пожаловать. Если нет - двери всегда готовы закрыться за Вашими спинами. Приятного чтения.
Это моя вторая страница. Здесь будут публиковаться переводы песен Милен Фармер в моём авторстве, а так же избранные стихи, которые мне захочется отобрать. Прежняя страница будет функционировать в старом режиме.
Произведений: 7
Читателей: 295
Произведения
- Ты спишь? - любовная лирика, 29.04.2010 03:32
- Я себя люблю - без рубрики, 29.04.2010 03:31
- Теперь... - любовная лирика, 29.04.2010 03:30
- Я лишь кукла - любовная лирика, 29.04.2010 03:28
- И это - я - переводы песен, 29.04.2010 03:25
- Без увёрток - переводы песен, 29.04.2010 03:23
- Потаскушка - переводы песен, 29.04.2010 03:21