Наталья Гладмир
Произведений: 94
Получено рецензий: 8
Написано рецензий: 1
Читателей: 5368
Произведения
- Ничего личного - гражданская лирика, 02.07.2015 17:28
- Русский быт - гражданская лирика, 02.07.2015 12:51
- Пикник - без рубрики, 19.06.2015 23:32
- Доколе - философская лирика, 19.06.2015 19:03
- Буряки - шуточные стихи, 18.06.2015 18:25
- Смутное время - рубаи, хокку, танка, 18.06.2015 18:23
- Процветание - рубаи, хокку, танка, 31.05.2015 10:25
- Выбор - гражданская лирика, 30.05.2015 17:34
- Стихия - пейзажная лирика, 30.05.2015 17:24
- Пахота - рубаи, хокку, танка, 06.05.2015 18:56
- Шепот ангела. Сэмюэл Лавер перевод с английского - поэтические переводы, 06.05.2015 18:37
- Венера - любовная лирика, 05.05.2015 16:14
- Хлеб насущный - гражданская лирика, 04.05.2015 13:54
- Ветреная ночь. Дуглас Стюарт перевод с английского - поэтические переводы, 11.04.2015 11:02
- Стрела. Г. У. Лонгфелло перевод с английского - поэтические переводы, 09.04.2015 20:05
- Стремнина весны - пейзажная лирика, 29.03.2015 10:58
- Избушка в лесу. Терренс Бенс перевод с английского - поэтические переводы, 22.03.2015 19:36
- Не замечала... Дороти Лэски перевод с английского - поэтические переводы, 20.03.2015 14:43
- Совпадение - иронические стихи, 25.02.2015 15:20
- Приметы любви Джон Флетчер перевод с английского - поэтические переводы, 25.02.2015 15:16
- Огонь и лед. Роберт Фрост перевод с английского - поэтические переводы, 19.02.2015 16:57
- Забота - рубаи, хокку, танка, 15.02.2015 11:57
- Победитель - рубаи, хокку, танка, 15.02.2015 10:55
- Песнь старца - философская лирика, 11.02.2015 19:58
- Лукошко скабрезностей - шуточные стихи, 11.02.2015 19:39
- Душа, фантом или призрак. С. Т. Кольридж - поэтические переводы, 11.02.2015 18:54
- Школьник. Уильям Блейк перевод с английского - поэтические переводы, 11.02.2015 18:40
- Сатурн - без рубрики, 31.01.2015 13:44
- Экономический прогноз от аналитиков на 2015 - рубаи, хокку, танка, 28.01.2015 14:10
- Да здравствует жизнь! - рубаи, хокку, танка, 28.01.2015 13:52
- Ласточка - рубаи, хокку, танка, 28.01.2015 13:23
- Когда нечего есть... - без рубрики, 26.01.2015 22:56
- Шалуны - без рубрики, 26.01.2015 00:19
- Органный гений - без рубрики, 25.01.2015 14:04
- Призвание - гражданская лирика, 24.01.2015 23:17
- Паблисити - иронические стихи, 21.01.2015 14:10
- Рассохлось дерево... - философская лирика, 21.01.2015 14:02
- Уильям Блейк перевод с английского - поэтические переводы, 21.01.2015 13:55
- Уильям Блейк перевод с английского - поэтические переводы, 21.01.2015 13:49
- Эндрю Лойд Вебер - переводы песен, 21.01.2015 13:27
- CIY Сонет Уильяма Шекспира перевод с английского - поэтические переводы, 21.01.2015 13:14
- Стихи ко дню пирога - стихи для детей, 18.01.2015 05:55
- Снится счастье... - философская лирика, 18.01.2015 04:55
- Сэмюэл Тейлор Кольридж перевод - поэтические переводы, 18.01.2015 01:25
продолжение: 1-50 51-94