Рецензии на произведение «Мертвая кукла»

Рецензия на «Мертвая кукла» (Дорофеев Владислав)

Тяжелые стихи. Нервные, истерзанные.Болящие. С кровью, гноем, позором, мерзостью и славой, и верой. Стихи, болящей о своей стране души. Трудные, как жизнь.
Спасибо

Владимир

Tabler   03.10.2003 01:20     Заявить о нарушении
Наверное, так и есть. Спасибо.

Дорофеев Владислав   14.10.2003 22:12   Заявить о нарушении
Рецензия на «Мертвая кукла» (Дорофеев Владислав)

...и возвращению в русскую поэзию профессиональных принципов языковой работы, ремесленных стандартов, этических норм и ограничений, эстетических требований, мировоззренческих задач и бытийных смыслов и целей, выстроенных уже в координатах божественного мироустройства".

о каких "ремесленных стандартах.. и эстетических требованиях, может идти речь, если "принципы выстраиваются в координатах"... даже божественных?

впрочем что номинатор обещал, то и дал. К примеру:
"К монаху черному войдем, в судьбу разбитую сыграем,
стоим на каменном полу, ты вырываешь мне кусок груди,
мы вместе упадем..."

если уж ВОЙДЕМ и СЫГРАЕМ", то ПОСТОИМ и ВЫРВЕШЬ...
да и дальше с временами сплошная лапша

или вот:
"МЫ вместе упадем, окутанные ярким, безобразным сном,
в стоящих зеркалах воскреснем МЫ и дико зарыдаем.
Прорубим просеку в штыками колосившееся время,
МЫ выдавим из сердца Колыму, всю обагрённую в крови,
пятиконечною иглой проткнем МЫ ком, запекшийся в груди,
кресты перекуем МЫ в кандалы и окрестимся ими..."

интересно такое количество МЫков - это ремесленные стандарты или эстетические требования?

а кто-нибудь(включая уважаемого поедателя букв) понял о чем здесь речь-то вообще? Почитаем?

сначала мы("ты" и "я") "Пошли гулять по всей стране...", зашли к монаху, "ты" вырвал у "меня" кусок груди, "мы" вместе упали, вместе(?) воскресли (а когда умер "ты"? а отчего?) в зеркалах и дико зарыдали.
Потом принялись рубить просеку, давить Колыму и перековывать кресты на кандалы, а в это время (ну, с временами опять проблемы...) в них - "нас" - плевали и били. Но благодаря этому "мы" найдем "извечный смысл".
И вот с найденным смыслом "я" рассказывает о своем зачатии:"стояла жизнь во изголовье,огня просила голытьба, и Разина судьба вошла в меня". А за окном - осень похожая на женщину. дальше "Я" начнет оживлять "всех" (кого - всех? голытьбу что ли уже перекрошили?), но "раздастся звонкий смех - я так предполагаю - похожей слегка на женщину(представляете кошмарик?) осени, и "я" начинает мочить воскрешенных. от них останутся лишь души: "оплодотворять (как зачали "я" он рассказал, теперь пришла очередь душ) дабы прозреть. (вот здесь непонятка: прозреть - кому? "мне", слегка похожей на бабу осени, самим душам, наконец?)

А "я" опять входит в зеркало (помните в котором мы -"я" и "ты" воскресли?) и (в этом зеркале?) придет к воде и поплывет туда "где нам (как-то между делом возник второй из "мы") смерть уступит место" . зеркало и смерть - близнецы братья, это уже понятно. и "я" ("ты" опять растворился) выгреб для своей души... "все голоса, пот, яйцеклетки" - набор странноватый, но дальше - опять ужастик: "я" призывает восстать двуглавого человека, за которым восстают прочие мертвые (уже без пота и яйцеклеток), следом прут черти (с яйцеклетками) и их "крестят ГОЛОСОМ" - какие-то неназванные. А "мы" - "ты" и "я"? - в это время (покончив с потом, голосом и яйцеклетками несчастных "дедов, прадедов и их предков") "языком лизали соль" и "кормили петухов", но потом, - (скулы ж ненавидят столько соли) глаза "я" прильнули к душе "ты" (а может это скулы "прильнули к душе? - здесь тоже непонятка), и пейзажная пауза. После которой сообщается, что "вас"(а это кто?) ждет печальный холст. а вот "тебя" (к которому прильнули толи глаза, толи скулы, ждет "простоволосая природа". Впрочем, это наверное автор пустое ты на вежливое вы обмолвился, потому как он призывает именно "ты" подать нищему, создать юродивых, которые ждут, когда "ты" их спасет.
помните? - "я" через это уже прошел, теперь очередь "ты"...

Ну и как? есть такой роман - "Апофигей" называется... Но там юмора много...

хорошо хоть нам объяснили, что это силлабика. Правда - легче сразу?

Виталий Литвин   02.10.2003 16:09     Заявить о нарушении
Хм, извините, не устали?

Буквоед   02.10.2003 16:14   Заявить о нарушении
Виталий, у Вас чертик на страничке сидит, может, его и крестят ? :)))

Вадим К   02.10.2003 17:23   Заявить о нарушении
Название стиха совершенно соответствует ему самому.

Вера Никольская   02.10.2003 21:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «Мертвая кукла» (Дорофеев Владислав)

да-а... %((

В.Моров   02.10.2003 07:09     Заявить о нарушении
Рецензия на «Мертвая кукла» (Дорофеев Владислав)

гигантомания графомании
автор нечитабелен насквозь
всего 2 рецки на его странице
не вижу смысла в популяризации этой перестроечной абракадабры
разделяю мнение Юры Чигринова
"буквоедство" этому опусу просто смертельно:)

Читальный Зал   01.10.2003 21:19     Заявить о нарушении
задолбал "рецки" считать
говори по существу, что не так

J.Silver   02.10.2003 00:50   Заявить о нарушении
Всё не так! НЕЧИТАБЕЛЬНО. Нагромождение несуразностей, издевательство над нормальным видением мира. КАКАФОНИЯ.

Читальный Зал   02.10.2003 06:21   Заявить о нарушении
"Нормальное видение мира" и поэзия - две вещи несовместные.
И укажите хотя бы одну несуразность.

Вадим К   02.10.2003 11:21   Заявить о нарушении
Вполне совместные.
Читайте классику.
Несовместен с поэзией только графоманский выпендрёж.

Читальный Зал   02.10.2003 20:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Мертвая кукла» (Дорофеев Владислав)

Без комментариев...

Roscov   01.10.2003 20:01     Заявить о нарушении
Рецензия на «Мертвая кукла» (Дорофеев Владислав)

Да простит меня автор.

Но если этот текст дать даже не хорошему,
а пародисту очень средней руки, то в каждой
строке он, ничуть не напрягаясь, найдёт обилие матерьяла
для своего пера, иронии и, соответственно,
образа мысли.
С истиной - на вкус и цвет...- спорить не буду.
Но если кто-то сумеет меня убедить, что в строках -
(беру навскидку)

"Прорубим просеку в штыками колосившееся время"-
(дичайшая инверсия)
"мы выдавим из сердца Колыму, всю обагрённую в крови" -
(обагрённую, извините - кровью)

есть намёк хоть на какую-то культуру речи,
умение ясно, не примитивно, высказать свою мысль - по русски -
хоть мало-мальская техника исполнения...
я заберу свои слова обратно.



Да и плагиат это. Ведь вспомните:

"И гроб с покойничком над крестами летаить.
А вдоль дороги - мёртвые с косами стоять.
И - тишина".

( и зачем я только это пишу? оно мне надо?
а может, просто за державу, в смысле за поэзию, -
обидно?)



Чигринов Юрий   01.10.2003 19:21     Заявить о нарушении
Да простит меня рецензент. "Оно мне надо".

Избранное из "Прощание с осенью" Чигринов Юрий:

"И прощай…нет, постой! Не ходи в эту крайнюю дверь, -
В эту непроходимую рану,
У которой не пахнет огнём в октябре,
За которой…две тысячи мокрую осень – ЕВРЕЙ –
Носит крест переходами рая.

Лучше через мои уходи, мой огонь, оголённые нервы,
На которых играет в рулетку любовь, чуть восточнее севера,
По которым крутнул революционер барабан револьвера.
По заре, не задумываясь, перешагни, - через серое."

"Рана, у которой не пахнет." - это по-русски?
"По которым крутнул революционер барабан револьвера." -
это техника исполнения или логопедическое пособие?

Вадим К   02.10.2003 10:59   Заявить о нарушении
Выставлять себя...вот в таком свете -
как-то нехорошо, Вадим.
Как-то...за Вас же неловко.

Был о Вас лучшего мнения

Чигринов Юрий   02.10.2003 14:25   Заявить о нарушении
Да, перегнул, пожалуй.
Приятного мало в таких разговорах.
Извините.

Вадим К   02.10.2003 15:02   Заявить о нарушении
А почему, действительно, не дать пародисту, хотя бы и средней руки. Даже интересно.

Дорофеев Владислав   14.10.2003 21:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «Мертвая кукла» (Дорофеев Владислав)

Ну и ну!! Вот это каша! Стих можно с успехом прочитать задом наперед - проверьте.
Строфика интересная, но больше ничего нет. Пророчество, возвращение к Богу, истинно русская речь - это все понятно. Но зачем так невнятно и такие плохие рифмы?

Анна Гершаник   01.10.2003 16:34     Заявить о нарушении
Опять услышали команду "Голос!" ? :)

Вадим К   01.10.2003 17:15   Заявить о нарушении
Анна, я и не предполагал, что написал палиндромон. Но это же высший полет формального мастерства в античной поэзии.

Дорофеев Владислав   14.10.2003 22:01   Заявить о нарушении
Рецензия на «Мертвая кукла» (Дорофеев Владислав)

Прекрасные стихи. Дышат мошью родной земли и любовью к ней,
не требующей доказательств. Наверное, так дышит океан,
которого я никогда не видел. Я даже не думал, что сейчас,
в наше изнеженное время, кто-то может писать с такой силой и страстью.
Спасибо!

Вадим К   01.10.2003 12:36     Заявить о нарушении
Я ценю поэзию за впечатление. Если оно мощное, живое,
мне не важно, какой техникой это достигнуто. Нагромождение образов и эмоций здесь подобно сталкивающимся волнам во время мощного шторма. А временной масштаб здесь - столетия,
а не годы, за двадцать лет почти ничего не изменилось, кстати.

Вадим К   03.10.2003 17:01   Заявить о нарушении
Имануил, а ведь я и сейчас живу. И сейчас пишу. И такое, и другое, и разное. И даже перевожу. Как раз в сентябре ушла в печать переводная книжка. Надеюсь, в начале будущего года выйдет уже и переводная книжка. И сейчас я на середине своей новой поэтической книжки. Так что еще будет повод.

Дорофеев Владислав   14.10.2003 22:17   Заявить о нарушении
Рецензия на «Мертвая кукла» (Дорофеев Владислав)

У Вас поразительные стихи! Я в задумчивости. Стихи просто феноменальны.

Буквоед   30.09.2003 16:44     Заявить о нарушении
Владислав, извините, я навел справки о Вас с помощью Гугля. По поводу номинации, ничего лучше не скажешь Вашими же словами из предисловия к кн. "Поколение судьбы" (2000):

"...И все же, сейчас, — на переходе двух веков и двух тысячелетий, — в русскую словесность вернулась потребность в Боге. Началась работа по возвращению Бога. И работа по утверждению Бога в русской поэзии. В 1999 г. в этой связи вышла книга стихов «Сочинения» Юрия Макусинского. В 2000 г. в рамках этой же задачи выходит моя книга стихов «Поколение судьбы».

Предстоит сделать еще очень многое и многим, чтобы от просто потребности перейти к собственно восстановлению православной культурной традиции и возвращению в русскую поэзию профессиональных принципов языковой работы, ремесленных стандартов, этических норм и ограничений, эстетических требований, мировоззренческих задач и бытийных смыслов и целей, выстроенных уже в координатах божественного мироустройства".

http://www.art.kolohouse.ru/pages/works/dorofeev_04.htm

Не знаю, нужна ли Вам (поэту) эта номинация, но "Стихам.ру" точно нужна.

Буквоед   01.10.2003 10:56   Заявить о нарушении
Строфика: 7 по 7. Силлабика (!!!) без цезуры, по 17-18 слогов (!!!).

Буквоед   01.10.2003 12:46   Заявить о нарушении
В религиозном экстазе буквоеды страшны. Какая силлабика?! Это ямб.

Анна Гершаник   01.10.2003 16:57   Заявить о нарушении
Анна, я что сказал, то сказал. Насчет моего религиозного экстаза - это вы зря сказали, мне придется отвечать грубостью. А не хотелось бы с женщиной пикироваться в ответ. Но есть истина: имеющий уши да услышит. Вот только у нее, как у всякой истины, есть исключение. Некоторые "имеющие уши" не услышат ни в каком случае, не правда ли?

Буквоед   02.10.2003 13:12   Заявить о нарушении
Уважаемый буквоед, в состоянии остолбенения.
Никак не могу сообразить, у кого из нас неблагополучно с поэтическим чутьём - у автора, у меня, или у читателей, которые хваля-я-я-ят...

Вера Никольская   02.10.2003 20:54   Заявить о нарушении
Видите ли, мне довольно трудно судить, какой смысл вы вкладываете в понятие "поэтическое чутье", поэтому ничего определенного сказать вам не могу. Если вы имеете в виду способность распознавания жизни поэзии в отдельно взятом тексте, то лично у меня в этом плане абсолютный слух, как у Котика Сараджева. Поэтому на "Стихах.ру" мне трудновато мириться с некоторыми вещами.

Буквоед   03.10.2003 10:36   Заявить о нарушении
Имеющие уши услышат ямб, а не силлабику.

Анна Гершаник   03.10.2003 14:10   Заявить о нарушении
Буквоед, насчёт Вашего абсолютного поэтического чутья - остаётся посочувствовать не столько Вам, сколько читателям...

Вера Никольская   04.10.2003 00:55   Заявить о нарушении
Вообще у меня правило:не пачкать страницы авторов недоброжелательными рецензиями.Нравится-хвалю.Не нра.-иду мимо.Но тут я просто в недоумении,полностью согласна с Верой Никольской.Стихи эти-не для средних умов.

Елена Бондаренко   05.10.2003 21:21   Заявить о нарушении
Как Вам будет угодно. Хм.

Буквоед   06.10.2003 10:37   Заявить о нарушении
Я и не предполагал, что удостоюсь стольких слов сейчас и потом. Что радует. Всем спасибо.

Дорофеев Владислав   14.10.2003 21:56   Заявить о нарушении