Рецензии на произведение «Квазипоэма Владимира Маркелова Вертолёт. Нервным не читать»

Рецензия на «Квазипоэма Владимира Маркелова Вертолёт. Нервным не читать» (Кумиры Стихиры)

"Квазипоэма"
"не мучайтесь, если почувствуете неприятие"
"прошу любителей «красивых» стихов и гламурной лирики не утруждать себя"
"вызовет категорическое неприятие литературных снобов"
Ну что ж. У тех, кто это вывесил, слава Богу, с поэтическим восприятием все в порядке, и они позаботились заранее подстлать соломки.
Воспоминания военных врачей мне читать приходилось. В прозе они очень хороши, и впечатляют достаточно глубоко. Автор "Вертолета" очень снизил ценность своего произведения тем, что захотел сделать из него поэму. Впрочем, фраза

"Весть о приезде матери застала Михаила во время просмотра прессы, изобиловавшей тогда подробнейшими инструкциями по поводу необходимости перевыполнения планов года очередной пятилетки"

с ее шестью существительными в родительном падеже подряд не украсила бы никакую прозу.

Что могу сказать?
"Плохо, но о мучительном" - это не довод. Текст искалечен не хуже героя, и призывы к гражданственному чувству читателя не помогут. Фактическая жуть всегда проиграет жути грамматической и стилистической. Поэтому не владеющие словом мемуаристы всегда обращались к услугам ghost-writer'ов и корректоров. Ничего зазорного в этом не вижу.
А запоротого сюжета - жаль.

Мария Москалева   05.08.2008 10:38     Заявить о нарушении
Вы знаете, я не уверен, что Вы не правы. Но мне кажется, что я могу чего-то не понимать, и всё с этой поэмой не так просто. С формальной точки зрения это интересный эксперимент. В частности, упомянутое Вами предложение с шестью существительными великолепно передает скуку советских газетных полос.

Кумиры Стихиры   06.08.2008 23:10   Заявить о нарушении
Так и знала, что приведенное предложение спишут на пародийность....
Ну ладно, а что со следующим предложением делать?

Даже у малолетки – резиновой пустышкой во рту застряла словоохотливость дядей, восседавших в креслах, громивших нелояльных к наследию Ленина,
упрекая их в двурушничестве и проституции.
Таковы правила хорошего тона, такова мода!

Ладно, со стилем все ясно.
А в содержании лично Вы ничего не заметили странного?
Да хотя бы в двух упомянутых пассажах.
Во-первых.

"прессы, изобиловавшей тогда подробнейшими инструкциями по поводу необходимости перевыполнения планов года очередной пятилетки"

Какие еще подробнейшие инструкции по поводу необходимости перевыполнения планов? Ладно, допустим, что русский язык позволяет сказать "инструкции по поводу". Но, уж простите, не было в советских газетах никаких инструкций по поводу. Что было? Призывы выполнить и перевыполнить, обязательства по перевыполнению, которые брали на себя "рабочие коллективы", и отчеты о выполнении и перевыполнении. Вот на этом и можно строить пародийную фразу.

Во-вторых.

"словоохотливость дядей, восседавших в креслах, громивших нелояльных к наследию Ленина, упрекая их в двурушничестве и проституции."

Это какой год? Восемьдесят третий, судя по 113й годовщине со дня рождения Ленина. Это какие же нелояльные к наследию Ленина были в восемььдесят третьем-то году??? Если и были, так они по тюрьмам сидели. А восемьдесят третий год - это Андропов, учет и контроль рабочего времени, как раз тогда начали ловить по магазинам и прочим неподобающим местам сотрудников разных учреждений, которые туда отлучались в рабочее время. Даже в перестроечном восемьдесят седьмом к Ленину в прессе никто не смел проявить нелояльность. Ленина начали критиковать только в восемьдесят девятом, да и то очень робко.

А это что?

Наверное, уж, по телевизору не врут,
что всё спокойно там, и загорают, как в Антальи
(так говорила бывшая сноха – Наталья).

АНТАЛЬЯ??? ЭТО В ВОСЕМЬДЕСЯТ ТРЕТЬЕМ-ТО ГОДУ????

Спасибо всем, я лучше "Gorky Park" Тома Клэнси почитаю: там хотя и есть ляпы вроде желто-красного цвета советских милицейских машин, но они оправданы тем, что автор - американец и в восемьдесят третьем году его в Москву никто бы не пустил. Ляпы у автора этой поэмы я ничем оправдать не могу. Если Вам нравится ее стиль, прочтите подробно и - не сомневаюсь - нароете еще целую кучу. А с меня хватит и процитированных.

Мария Москалева   07.08.2008 11:05   Заявить о нарушении
Уважаемая Маша, позвольте возразить. У малолетки во рту и далее по тексту.. Это не про публикации в прессе, а про экзамен или зачет по научному коммунизму. Т.е. даже дети говорили пустыми идеологическими штампами, так я понимаю.

Анталья несомненно была в 83 году курортом, хотя, конечно, не слишком широко известным в СССР, но почему бы снохе Наталье, что-нибудь и не знать.

Впрочем, я согласен с Вами небрежностей и неточных слов в этой поэме предостаточно. Но Вы упускаете из виду ее оригинальность, экспериментальность что ли. Меня именно это в ней озадачивает. Грубая выразительность раешного стиха.

Кумиры Стихиры   24.08.2008 12:33   Заявить о нарушении
Экзамен по научному коммунизму?
Ну уж нет. Полный текст гласит:

"Весть о приезде матери застала Михаила во время просмотра прессы, изобиловавшей тогда подробнейшими инструкциями по поводу необходимости перевыполнения планов года очередной пятилетки.
Даже у малолетки – резиновой пустышкой во рту застряла словоохотливость дядей, восседавших в креслах, громивших нелояльных к наследию Ленина,
упрекая их в двурушничестве и проституции."

Эти фразы идут друг за другом, что позволяет предположить, что они все-таки как-то связаны между собой: а если связаны, то "словоохотливость дядей" относится к прессе, просматриваемой Михаилом. Но даже если бы речь каким-то невероятным вывертом и зашла об экзамене, то а) никаких нелояльных к ленинскому наследию на экзаменах по научному коммунизму в восемьдесят третьем году не было и быть не могло и б) ни о каких подробнейших инструкциях по поводу необходимости перевыполнения на экзаменах по научному коммунизму не говорилось.

Если это попытка спародировать восемьдесят третий год, она с таким же успехом может относиться к тридцать третьему или шестьдесят третьему. Одинаково далека от всех трех.

Туризм в Турции начал развиваться в конце восьмидесятых. До этого Турция была преимущественно аграрной страной. Первый турецкий туристический отель в начале восьмидесятых только построили (в Мармаре, кажется). В восемьдесят третьем году не то что "сноха Наталья", а и специалисты не знали слова "Анталья". Люди, занимающиеся Турцией по исторической или дипломатической линии, что существует провинция Анатолия. И все.

По стилю. Экспериментальность и раешность? Гм. Это вполне уважаемый стиль американской классической поэзии, и ним пишет не только Огден Нэш, которого все-таки с некоторой натяжкой можно отнести к юмористам, но и абсолютно серьезный человечище Уистан Хью Оден. Автор просто пересадил Огдена-Одена на русскую языковую почву. А раешность получилась оттого, что автор, в отличие от Одена-Огдена, со стилем не справился. Чем свободнее стиль, тем больше требуется мастерства от автора. Ритм в длинных строках, звуковые сочетания и т.п. Раешные тексты были как раз очень отработаны. Я понимаю, что длинная строка позволяет навалять кучу слов якобы безнаказанно. ЯКОБЫ.
Ладно, к автору, повторюсь, у меня претензий нет. Ну, не может лучше и не может. А Вы, если любите такой стиль, почитайте Нэша, его длинные стихи переведены, хотя и плоховато, у Мошкова:

http://www.lib.ru/POEZIQ/NESH_O/seeingeye.txt

Если еще будет случай назвать меня по имени, зовите так, как я подписываюсь: Мария.

Мария Москалева   25.08.2008 11:20   Заявить о нарушении
…Вообще, - не считаю свою жизнь на СТИХИре уж очень активной. Вот выйду в этом году на пенсию по выслуге лет – куплю ноутбук, установлю безлимитку…Тогда, возможно, что-то заладится. А пока, увы, - редко бываю на страничках, обозначенных ссылками. Даже на своих. Решил «порадовать» «Вертолётом» своего нового знакомого на сайте – Александра Булынко. У себя закопал поэму – бог знает куда, вспомнил о размещении на «Кумирах..». Не скрою – не ожидал увидеть какой-либо отклик. Столько времени прошло. Не задело бы, если бы не одно обстоятельство. Тон рецензента. И безапелляционность выпадов. А, поскольку, детище – всё же моё…
В двух словах пространный диалог между Марией Москалёвой и Михаилом Ромом сводится к следующему: Работа – дрянь. Поскольку «сюжет – запорот».
1. Ситуационные и временнЫе нестыковки.
2. Грамматическая жуть.
3. Стилистическая жуть.
4. «Медвежья» услуга ghost-writer'ов и корректоров.
Это – повод кое-что прояснить Марие. Начну по порядку.
1. Ничего не могу сказать за Михаила Наумовича. Что до меня: уже не запоминаю вчерашнее меню на завтрак, но что касается событий тех лет…Отчётливо помню даже бортовой номер УАЗа, на котором рассекали по заснеженному Куйбышеву в 1983 году: «10-15 гн». В 1983 году я, выпускник спецординатуры Казанского ГИДУВа им. В.И. Ленина (сейчас – Казанская Государственная медицинская Академия), работал в должности заместителя главного врача крупного профсоюзного санатория, специализированного на реабилитации психоневрологических больных-инвалидов, в т.ч. и «афганцев». Совмещал работу психотерапевта. В январе был призван в Приволжский Окружной военный Госпиталь (г. Куйбышев) на шестимесячные сборы, где собственно и происходили события, описанные в квазипоэме. По поводу тех нескольких фраз, которые Вы отметили. В библиотеке военного госпиталя не было «Литературной Газеты». Как и книг Уистана Хью Одена. А герой всё же был студентом литфака МГУ. Классический набор читального зала: газеты «Известия», «Труд», Правда», «Комсомольская Правда», «Советский Воин», «Красная Звезда», несколько зашарпанных журналов «Роман-газеты», две-три сотни томов художественной литературы русских и советских классиков, и подшивка журналов «Крокодил». Михаил К. читал «Труд», перепечатавший из «Ведомостей Верховного Совета СССР» подробный 10-страничный отчёт «..Об итогах выполнения намеченных заданий одиннадцатой пятилетки…». Раздел «Культура и искусство». Там, поверьте, идеологических «инструкций» было предостаточно! Отсюда и вторая фраза: «словоохотливость дядей…громивших…». Именно при Юрие Владимировиче, узурпировавшем тогда безграничную власть Генсека, Председателя Президиума Верховного Совета СССР, и продолжавшим фактически руководить КГБ, началась настоящая охота «на ведьм»! Вы забыли про громкие скандалы с ближним окружением упокойного Брежнева?? А в Министерстве Культуры?? Кадровые перестановки в агропромышленном комплексе?? Череду загадочных (само)убийств?! И кто был глашатаями и андроповскими рупорами в редакциях уважаемых газет?? Так спросите Ромма! Согласен – имя Брежнева пока не трогали…На парткомиссиях из членов ЦК - исключали пачками! Я сам был членом КПСС. Хорошо помню заседание парткомисси у нас в Советском райкоме. Первый секретарь поднял заместителя директора одного НИИ и в лоб ему бросил: «Ты – проститутка!!». За то, что тот на деньги института отправил сына в командировку в Болгарию и выстроил дачу неприличную на Волге. Вряд ли секретарь точно осознавал парадигму этого слова, как и Хрущёв, назвавший в своё время художников-авангардистов «пидарасами». Причем, во все словесные выкрутасы, партбоссы обязательно вставляли имя Ленина. Что я и мой герой понимаем под «наследием» - перечитайте «Политическое Завещание» вождя. Где в тексте Вы усмотрели «массовый туризм в Анталью»? Об этом – ни слова. А вот фильм «Бриллиантовая рука» Леонида Гайдая (1968 года выпуска) – пересмотрела вся страна, и о прелестях отдыха в Турции лишь мечтала, как и мама Миши К. К слову: Анталья к 1982 году уже имела новый порт и приобрела официальный статус зоны свободной продажи. Археологический музей в городе с 1972 года включен в реестр, как один из лучших музеев мира. Не надо обижать древний город. Если лично Вы в 1983 году ничего про Анталью не знали – это не говорит о том, что Кормина не смотрела телевизор. Впрочем, - откуда Вам знать. Судя по фото на страничке, - Вам тогда лет 7-8 было? В 1984 году именно из Анталии мой сосед – помощник капитана дальнего плавания, привёз мне в подарок блок шикарных «Camel» (турецко-вирджинская смесь табака), а моей жене – крем для загара «Нивея» и серьги-побрякушки в виде россыпи мелких монеток. Смею Вас заверить, - я отвечаю за каждое сказанное слово, в плане достоверности. И за Макаревича, и за Образцову. Даже за галогеновые светильники в спецмедицинской машине. Партия реанимобилей на базе «УАЗ-буханка» поступила в Куйбышев в 1982 году. Тогда же появились в отечественных ВАЗ-2105 первые галогеновые лампочки в фарах Венгерской фирмы «Тесла». Эти УАЗы нам тоже оснащали тогда венгры.
2. Ни единой грамматической правки Михаил не делал. Лишь несколько переносов строк, чтобы подчеркнуть рифмоиды. Убедительно прошу – найдите хоть одну грамматическую ошибку!

Владимир Маркелов   17.09.2008 14:33   Заявить о нарушении
(более 1000 знаков – вынужден разбить на две части)

3. Что касается стилистики. Выдернутые Вами фразы построены мной таким образом умышленно. Дань уважения К. Чуковскому и его «канцеляриту». Почитайте «Живой, как жизнь». «Текст искалечен не хуже героя» (с) М. Москалёва. Вот здесь Вы правы! Повествование ведётся от первого лица. Автор – ваш покорный слуга - врач психиатр. И я ОЧЕНЬ СТАРАЛСЯ, чтобы текст напоминал протокол ведения истории болезни пациента с пострадавшей психикой. Психотерапевтическая беседа с данным контингентом напоминает поток воды, когда дёргаешь ручку унитаза (грубо, но – поймите смысл). Остановить уже нельзя, пока вся вода не выльется. Задача врача – скрупулёзно всё записывать. У того же Викентия Смидовича в «Записках врача» Вы найдёте мысль, что лучший врач – индуцированный проблемами больного. Отсюда у меня плеоназмы и «шесть подлежащих».
«Автор "Вертолета" очень снизил ценность своего произведения тем, что захотел сделать из него поэму» (с) М. Москалёва . Это – не поэма, а квазипоэма. Значение приставки «квази», я думаю, ни Вам , ни читателям объяснять не стоит. Я умышленно не разделил поэму на главы и части. Читаться всё должно сразу – от начала, до конца (почему? См. – выше). Происходит, как бы разматывание клубка. Вы заметили, что ближе к эпилогу – рифма и ритм – чётче? Сон Миши К. и сон матери – основаны на реальных записях в истории болезни.
4. Михаил Ромм – сам меня нашёл (посмотрите переписку на моей страничке). И ничего править не предлагал. Я бы отказался. Размещение на «Кумирах» - лишь добавило мне несколько баллов. За что я Михаила и поблагодарил публично. И когда я затею писать мемуары, смею Вас заверить, - пороху у меня самого хватит. Оценивать творчество автора по одному произведению, тем более, – ничего не поняв, - нелепо. А тема – афганский синдром, последствия боевой и психотравмы. Форма – беседа. Но есть и другая тема. Жаль – никто не обратил на это внимание: тема российской глубинки 80-х. И моя личная неприязнь к Москве и москвичам (простите). Хотя – волею судеб – позже сам жил некоторое время на Серафимовича,2. В знаменитом Доме на Набережной. А в 70-80-х - хорошо помню, как мы ездили в Первопрестольную за туалетной бумагой, мясом, колбасой, мандаринами, сигаретами и сгущёнкой… Дети пухли от голода из-за отсутствия ассортимента продуктов, а взрослые – от «бутерной » водки. Молью изъеденная старушенция в Елисеевском толкает нас локтями: «Понаехали тут, голытьба!... Мне, голубушка, - вон тот кусочек парного переверните!..»
Это при том, что Казань эти вертолёты (без кавычек) собирала до винтика, оснащала прицелами ночного видения, как впрочем и самолёты серии ТУ и АН, оптику, КАМАЗЫ… Весь СССР тогда Вашу Москву кормил! Впрочем, тов. Шаймиев, призвавший некогда всю республику поддержать ГКЧП – до сих пор Президент… Но это уже немного другая тема…Хотя, - как сказать...
Сам факт, Мария, что Вы не прошли мимо моей работы – уже заслуживает уважения. Спасибо и на этом.

Владимир Маркелов   17.09.2008 14:35   Заявить о нарушении
Владимир!
Если Вы пишете для друзей, то у меня к Вам претензий нет. Главное, чтобы им нравилось.
Если Вы хотите писать хорошо, то - получилось плохо, и, по-моему, безнадежно. Перепишите в прозе, если Вам дороги тема и герой. И не брезгуйте ни корректорами, ни гострайтерами, это очень полезные люди. Если хотите более компетентного мнения, чем мое, сходите к Никите Брагину или Тимофею Бондаренко. Они, во всяком случае, знают технические термины, которыми называются Ваши недостатки. Я помочь не могу более ничем.
Насчет Антальи, наверное, тоже ничем.
Ну, не ездили в нее советские люди отдыхать в восемьдесят третьем году.
И, скажем так, фраза "отдыхают как в Анталье" никак не могла в восемьдесят третьем году советским человеком быть сказана.
Ну, поверьте на слово и замените чем-то другим, Евпаторией-Викторией, Пицундой-Розамундой, или просто "на юге-подруге". Хотя мне большого дела нет до Вашего произведения - но почему Вы в Анталью-то вцепились? Зачем Вам ее с оружием в руках защищать и доводы притаскивать за волосы? Ваш знакомый - моряк, он там мог бывать. Как и в Сингапуре, например. Мог там бывать дипломат, политик. Выездной профессионал по профессиональным делам. И больше никто. Турция была страной, избравшей капиталистический путь развития. В нее рядовых граждан не пускали, а по телевизору показывали редко и исключительно критически, как все кап.страны. Мечтать о турецком туризме, даже если бы он и был, а в восемьдесят третьем году его еще не было, порт и музей не в счет, т.к. они для отдыха не предназначены, а курортная индустрия, повторюсь, там только начала развиваться в середине восьмидесятых, - так вот, мечтать об отдыхе в Турции советскому человеку не полагалось.
То, что вся страна пересмотрела "Бриллиантовую руку" - чистая правда.
Но говорить, что после "Бриллиантовой руки" вся страна МЕЧТАЛА О ПРЕЛЕСТЯХ ОТДЫХА В ТУРЦИИ?
Нет, если очень хочется, то можно говорить все, что угодно.
Но в самой "Бриллиантовой руке" нет ни Турции, ни отдыха в ней.
Семен Семеныч Горбунков едет в некий круиз.
Страна, в которой он получает свой гипс, подчеркнуто не названа. Место действия - "последний иностранный порт перед возвращением на родину". Улица с аптекой, на которой должен упасть Козлодоев, называется Фиш-Стрит. Вывески написаны по-арабски и по-итальянски (это разве что Ливия). Экскурсовод поминает фантастического императора Шемуншина Шаха Третьего. Название аптеки Chikanuk напоминает все, что угодно, от Chicano до украинской фамилии Чиканюк. Сувениры, привезенные Семен Семенычем - платьице с Эйфелевой башней для девочки и ковбойский костюм для мальчика. Замысел режиссера - дать некий обобщенный образ Заграницы. С чем он вполне справился.
Два раза в фильме звучит упоминание о Стамбуле.
Он назван в числе посещенных Горбунковым городов вместе с Лондоном и Марселем.
Лекцию "Стамбул - город контрастов" Семен Семеныч должен прочесть.
Допустим, что город с контрабандистами - действительно Стамбул.
Во-первых, в нем не отдыхают. Даже сейчас.
Во-вторых, такие прелести, как контрабандисты, проститутки, атакующие средь бела дня, валяющиеся на улицах арбузные корки и улицы, в которых можно заблудиться, могут привлечь только экстремалов. И, в-третьих, из того хорошего, что было показано - дворец, мечеть и т.п. - курортного не было ничего. Отдых - это пляж, санаторий, пансионат, отель, туристическая деревня. Лайнера "Михаил Светлов" недостаточно. Нужно различать места курортные и исторические: Венеция привлекает миллионы туристов, но в ней не "отдыхают". Как не отдыхают в Риме, Париже и Лондоне.
Сейчас Анталья автоматически ассоциируется с отдыхом в Турции, но так было не всегда.
Логически, задним числом приписывать советским людям мечты об отдыхе в Турции не стоит.

Мария Москалева   13.12.2008 11:30   Заявить о нарушении
Вот Никита:
http://www.stihi.ru/avtor/11925364
а вот Тимофей:
http://www.stihi.ru/avtor/tdntdn2
Только на меня не ссылайтесь, пожалуйста.

Мария Москалева   13.12.2008 11:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «Квазипоэма Владимира Маркелова Вертолёт. Нервным не читать» (Кумиры Стихиры)

Очень правдиво, жизненно,
особенно в наше время!
Мне нечего добавить,
что было, то было!
С уважением Валерий.

Валерий Север-Чинёный   11.06.2008 16:46     Заявить о нарушении
Наверное, Владимиру было бы это очень приятно узнать.

Кумиры Стихиры   15.06.2008 22:50   Заявить о нарушении
…Михаил Наумович! А что это Вы обо мне в прошедшем времени упоминаете? Я еще жив :-) Валерию – спасибо за поддержку.

Владимир Маркелов   17.09.2008 14:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «Квазипоэма Владимира Маркелова Вертолёт. Нервным не читать» (Кумиры Стихиры)

Я жму на гашетку, летит вертолёт
Брежнев, Косыгин, Топтыгин и мёд

Я жму на гашетку, стреляю по всём
Эмиры, кумиры, Стихиры и Ромм

Я жму на гашетку - летит в молоко
Душман, партизан, с бодуна не легко

Михаил Симкин   05.03.2007 23:12     Заявить о нарушении
Рассолу попейте

Андрей Пустогаров   06.03.2007 10:10   Заявить о нарушении
Понимает Пустогаров в бодунах -
Лучше б разбирался он в стихах

Михаил Симкин   06.03.2007 21:32   Заявить о нарушении
Однокашник А.С.Пушкина, лицеист Мясоедов, глядя на своих блистательных сокурсников, как-то поднатужился и написал эпиграмму:
"Ха-ха-ха. хи-хи-хи,
Дельвиг пишет стихи".
С Пушкиным никто в российской словесности до сих пор не смог сравняться.
Зато уважаемый Михаил Симкин убедительнейшим образом продолжил славные традиции Мясоедова.

Рувим Ровинский   07.03.2007 19:24   Заявить о нарушении
Использование в стихах слова "стихи" прерогатива не только Мясоедова.
Например: "По ночам в тиши - Славно пишутся стихи"
Итак, довод Рувимского убедителен только для него самого.

Михаил Симкин   07.03.2007 23:08   Заявить о нарушении
Миша, может хватит срамиться. Все уже про Вас всё поняли.

Ромм Наумович Михаил   09.03.2007 10:27   Заявить о нарушении
Как говорится на бездарях и шапка слетает.

Кумиры вы без лиры и больше никто.

Михаил Симкин   10.03.2007 01:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «Квазипоэма Владимира Маркелова Вертолёт. Нервным не читать» (Кумиры Стихиры)

Замечательная поэма.О тех событиях, как и о финской интернациональной миссии, мало что известно.Война отвратительна и, странное дело, патриоты об этом даже не догадваются - рвутся в бой.Я сказал бы так:Критики быть не может - не с чем сравнивать. Поэтому, поэма в двойне замечательна.С уважением ПСС

Степан Поповицкий   05.03.2007 21:15     Заявить о нарушении
Рецензия на «Квазипоэма Владимира Маркелова Вертолёт. Нервным не читать» (Кумиры Стихиры)

Здравствуйте, Михаил! Здравствуйте, Владимир! Любые слова, сталкиваясь с человеческой болью, превращаются в пустой звук. Мне трудно что-нибудь сказать без боязни, что мой лепет прозвучит вульгарно. Просто страшно и снова страшно. Помню, в детстве, на любой праздник писали поздравление: Чтобы не было войны! Пусть всегда будет мир! Пусть всегда будет мирным небо! Постепенно эти поздравления стали исчезать... Тревожный звоночек. Человеческая память как песок в пустыне, затирает следы...
Пусть всегда будет мир.

С уважением,

Светлана Митрошенко   05.03.2007 19:17     Заявить о нарушении
Рецензия на «Квазипоэма Владимира Маркелова Вертолёт. Нервным не читать» (Кумиры Стихиры)

Уважаемый Михаил Наумович! Ещё раз огромное Вам спасибо за пунктуальное исполнение Вашего обещания и бескорыстность!! Вы делаете очень большое и нужное дело на страничке «Кумиры стихиры» !!
То, что касается нашей темы, – это – вечное. И периодически напоминать всем нам, что это БЫЛО, БЫЛО!! – нелишне и по прошествии 20 лет…Отклики наших коллег принизаны искренним соучастием и пониманием. Как ни одну семью не обошла ВоВ, так и Афганские события – будут скорбным набатным колоколом звучать в наших сердцах. Ещё долгие годы… Мне, как врачу загородного Реабилитационного Центра, - до сих пор с пресловутым «афганским синдромом» очень часто (поверьте) приходится сталкиваться.
Приятно, что маститые поэты не кинулись критиковать меня за «речитативность стиха с обилием рифмоидов, излишний гротеск, мультистопность ямба и смешанную форму ритма и рифмовки…» Спасибо им за это! Упреждающе, я и назвал произведение «квазипоэмой». Ответить на все рецензии, - просто не имею технической возможности. Да и что тут добавишь? ВАМ – ЕЩЁ РАЗ БОЛЬШОЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ СПАСИБО ЗА ПОДДЕРЖКУ. И всех благодарю за терпение. Действительно, - текст – не маленький. Хотя сделано всё было – на одном дыхании…
С Уважением, - автор:

Владимир Маркелов   05.03.2007 17:26     Заявить о нарушении
О КЛОНАХ, ЭТИКЕ И ОБЫКНОВЕННОЙ СОВЕСТИ.Пахабному Скандалисту.

http://www.stihi.ru/2006/07/16-1015
http://www.stihi.ru/2005/11/29-1466

Владимир Маркелов   05.03.2007 09:11   Заявить о нарушении
Рецензия на «Квазипоэма Владимира Маркелова Вертолёт. Нервным не читать» (Кумиры Стихиры)

Спасибо. За реализм, за поэзию, за историю, за правду, за щедрость.
С уважением

Владимир Немерцалов   04.03.2007 02:40     Заявить о нарушении
Вам, Владимир, - спасибо за поддержку и терпение при прочтении.ДУши погибших живы, пока о них помнят...
СПАСИБО!!
С уважением:

Владимир Маркелов   05.03.2007 17:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Квазипоэма Владимира Маркелова Вертолёт. Нервным не читать» (Кумиры Стихиры)

Ничего себе... Такой вот стоп-кадр. А ведь это все было не трагедией - статистикой, буднями, обиходом. Да уж, этот эпизод не забудется, впечатали, так впечатали.
Спасибо, Владимир, поклон Вам.

Рувим Ровинский   04.03.2007 02:26     Заявить о нарушении
Вам, Рувим, - спасибо за добрые слова!! Но, - без поддержки Михаила Наумовича - о существовании поэмы Вы бы не узнали.Хорошо, что не все ещё утеряли человечность и здравый смысл...
Удачи всем нам. Автор:

Владимир Маркелов   05.03.2007 17:35   Заявить о нарушении
Рецензия на «Квазипоэма Владимира Маркелова Вертолёт. Нервным не читать» (Кумиры Стихиры)

Познакомиться с оригиналом и рецензиями на него можно по адресу: http://stihi.ru/2006/10/20-1691

Ромм Наумович Михаил   04.03.2007 01:39     Заявить о нарушении