Рецензии на произведение «Ловцу от Избежавшего его тенёт»

Рецензия на «Ловцу от Избежавшего его тенёт» (Марат Аваз-Нурзеф)

здраствуй марат
Пишет тебе Светлана с Кишинева
Я получила такое письмо якобы от анастасии и чесно сказать мне было жаль ее потому что я поняла что они хотят ее обокрасть и ищут все методы
Но я начала сними играть казино и в конце я сказала чтобы они прислали мне оригинал этих документов.Мне было интиресно что все телефоны закрыты что в документах было написано только мое имя а фамилии нету Когда я их поправила то получила быстро и даже это было в 20 час исразу поняля эото обман Но я буду играть сними до конца и потом обращусь в посольство испании в бухаресте что юрист подтвердил мне это
С уважением Светлана

Светлана Кетруш   23.04.2009 09:44     Заявить о нарушении
Пиветствую!
Да, такими сволочами интернет полон, и их надо выводить на чистую воду.
Удачи!
С уважением,

Марат Аваз-Нурзеф   24.04.2009 07:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ловцу от Избежавшего его тенёт» (Марат Аваз-Нурзеф)

Добрый вечер Марат!
Ох, душно!
Как в индийском танке!..
Oh, it is stuffy!
As in the Indian tank!..
Крылатая фраза. Достойная пословицы.
С уважением Александр.

Александр Воскобойник   02.10.2008 23:07     Заявить о нарушении
Привет, Александр!
Замечательно, что Вы это заметили! Когда произведение создавалось, я тоже обратил внимание на эту фразу - и тоже в ракурсе крылатости!
Кстати, Александр, в начале нашего знакомства я послал Вам большое личное сообщение на Ваш мейл, Вы так и не прореагировали, и я не знаю, дошло до Вас письмо или нет.
Всего доброго.
С уважением.

Марат Аваз-Нурзеф   03.10.2008 01:09   Заявить о нарушении
Не обнаружил попробуйте вот по этому адресу:
aleksandr-voskob@mail.ru
С уважением!

Александр Воскобойник   03.10.2008 13:02   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ловцу от Избежавшего его тенёт» (Марат Аваз-Нурзеф)

Забавный перевод. Я только в сплошном куске, выдаваемом роботом, вставил знаки тире (вместо них робот понаставил знаки вопроса) и разбил на строфы. Интересно, можно ли по такому тексту понять его и получить хотя бы приблизительное представление об оригинале?

The letter to the Hunter from avoided it тенёт

Kind doctor Selino Don Alonso!
Our heroes - Look at a collage:
Anastas -A subject medical yours...
And the Glaz a sign to you? And whether know Росса?

the photo was clamped by you though burst!
Not that would be decorated also with her with a still-life...
Though where you? Мигелю on a stomach?
To you, however, your face and without that is known.

And I - волчище, not to a muzzle to give me to a move!
In spaces Net it is well-known enough...
Did not expect? Well, the doctor, I the poet!
Though in Rambler be sticked!
Though in Yandex!
Or - In Yahoo...

When the letter from woman Nasti has flitted,
at me has got up to heart of depth.
The Christ - Not bank! And a resonance of a string:
in mine судьбине - Similar misfortunes...

Supreme - ап! -
The court was decided with Spanish:
Марат Авазов - Hereditary мильянер!
And even мульти!
The Purse!
Over any measures! -
Supreme corrected душою women Nasti...

The Arms,
доверье,
contracts,
signatures,
banker Ronaldo,
the Antonio-lawyer:
all five thousand - And your huge contribution! -
Here and in волчище the nature will howl up a bottom!..

I have screwed in all:
" Эсквайр!
You, seem, hasten?
The old man покоен,
the wife -
" at my death "-
Has stipulated especially this moment...
To It of days give also health, I ask, Supreme!.. "

Tell, the doctor, give frankly!
In weeks two old women death...
Not you ль подвигли to fly away that soul?
And from Glaz-lawyers in arrangement, likely?

But in the rest you, Alik, молодчина.
Grief, sympathy, even the necrologue:
таксон, works, merits, a scientific syllable.
In the letter - Personal, bitter sorrow.

Madrid,
Сен-Лу Симетерай,
a cemetery
(your message!) -
Anastass there will be a house...
From the former native land in the distance...-
Люблино...
And this all - For my meditations food.

Подельник, the doctor, yours -
Lawyer Antoshka,
here has emerged again:
sign supposedly the contract...
Whether it has got -
Has disappeared! -
Under act of terrorism?
A smile in карде... In it I see - A tail and рожки...

Эсквайр not at once, however, раззмеился.
And and эдак канючил: " Money drive! "
And I: " In Madrid! You - With the visa help! "?
And features... Еxuse me! - Вarrister! -
From hands has beaten off...

The Christ it is a pity very much.
It, Celino Alonso, your gang is again devoted and распят.
Иль you the pagan?
Artful Ньюпилат?
The Couple it is a pity.
Killed.
Let only on a photo...

Yesterday you, Alik, on расфирменном the form
have again made happy me with the letter:
" Кардио-мио-патия! " -
Without a roof the house! -
Lecture!
Oh, it is stuffy!
As in the Indian tank!..

To Anastas you have recovered, whether that?!
Here it would be healthy!..
Will suffice!
Ваньку to drive!
Well them! -
Millions!
To the god to a shower mother!
Прецен-ней-шие pieces of paper!
But not боле!

Wave, Alik, to Tashkent:
all are mortal personally. -
To have time to meet!
Wine!
A class! -
"Марварид"! *
we shall talk!
Thoroughly!
Иль I, give -
To Madrid!
Иль in Люблино!
To London! **
to hell on кулички!..

Tashkent, 13-14.09.2008
---------------------
* Wine refers to " the Qora marvarid ", with Uzbek - Black pearls.
** BANCO DE CAJA-SEVILLE where the mullions-strong condition of spouses Диего is stored, and also HARCOURT LAW CHAMBER, where works BARRISTER ANTONIO GLAZ ESQ (the lawyer, эсквайр), have offices in Madrid and London (phones, faxes, a web-sites, e-mails).

Марат Аваз-Нурзеф   17.09.2008 05:34     Заявить о нарушении