Рецензии на произведение «Переливы света и нежности»

Рецензия на «Переливы света и нежности» (Акламэна)

Вязь узлов читают руки.
Ветер ждёт в письме ответа.
Море с солнышком без скуки -
Как Ромео и Джульетта.

SMS-ки шлют друг другу,
Бликами стучат морзянку.
Морячок сидит с подругой
На корме - у ней панамку

Стырил, пролетая, ветер,
Отдал волнам-хохотушкам.
В тучки лёгкие приветом
Буревестник прячет тушку.

Положу письмо в бутылку,
По волнам её отправлю
Как почтовую рассылку,
Как нетонущий кораблик.

-----
Вот, Таня, что ты сделала! Начал "перерифмовывать" твой стиш для экспромта, а получился почти самостоятельный, из серии "подражания" или "навеяно"!

))))

Чёртик Из Коробочки   13.08.2009 21:36     Заявить о нарушении
Здорово навеяло, ЧИК! Ставь у себя, пожалуйста.

Спасибо за новую волну! :))))

Акламэна   14.08.2009 07:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переливы света и нежности» (Акламэна)

тебе как автору будет интересно..
впечатление , что читал перевод с другого языка. и в этом свой стиль...
возможно у тебя были строки на другом языке..? вспомни..)))

Лев Паулс   12.08.2009 20:08     Заявить о нарушении
Лев, напишу!

Но о Париже не могу, он весь во мне, как состою вся из него и делиться не хочется пока что :))) Это что руку отдать или ногу отделить или сердце вынуть! :)))))

Акламэна   12.08.2009 20:36   Заявить о нарушении