Рецензии на произведение «Джон Донн. Сонет 9»

Рецензия на «Джон Донн. Сонет 9» (Александр Гаканов)

Отлично! Одно только слово "утопать" мне не глянулось. С теплом.

Александр Абрамов 1   14.09.2010 09:36     Заявить о нарушении
Александр! Это - издержки жанра! Перевод должен быть, как можно более точным... иной раз, и хочется своё вставить, а нельзя! Спасибо! С теплом...

Александр Гаканов   14.09.2010 10:04   Заявить о нарушении
Мне тоже нравиться этот автор и ваши переводы. Спасибо.

Лана Луканова   21.09.2012 20:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Джон Донн. Сонет 9» (Александр Гаканов)

Дорогой Александр!
Спасибо Вам за приглашение погрузиться в мир двух поэтов английской и русской версий.
К сожалению, у меня лишь один сборник Д. Донна "Алхимия Любви". Но и это крохотное собрание его произведений является добрым зарядом для меня.
Искренне рад, что Вы переводите его произведения.
С признательностью.
Ваш Геннадий

Геннадий Генцлер   13.09.2010 15:38     Заявить о нарушении
Спасибо, Александр! Не многие на Стихире помнят об этом поэте. Я уже однажды делал конкурсный перевод его 9 сонета. Если интересно - почитайте - на моей предпоследней страничке. С сердечным теплом...

Александр Гаканов   13.09.2010 19:39   Заявить о нарушении
Рецензия на «Джон Донн. Сонет 9» (Александр Гаканов)

Мне тоже очень очень понравился перевод... И портрет...
Жаль автор неизвестен.

Александр, с праздником вас!

Будьте счастливы, удачи вам и в реале и виртуале, света и добра!!!
С теплом,
Ирэна

Артемьева Ирэна   23.02.2010 19:59     Заявить о нарушении
Спасибо! Ждите в гости. Неприменно буду...

Александр Гаканов   27.02.2010 08:41   Заявить о нарушении
Рецензия на «Джон Донн. Сонет 9» (Александр Гаканов)

Нет слов...очень понравилось. Достойный перевод достойного поэта!

С уважением
Алла

Алла Латулина   11.02.2010 12:42     Заявить о нарушении
Спасибо, Аллочка! Перевод был на сей раз, непростым!

Александр Гаканов   11.02.2010 22:09   Заявить о нарушении
Рецензия на «Джон Донн. Сонет 9» (Александр Гаканов)

Вам всё удаётся блестяще, Александр! Вы настоящий поэт!

Лемара Лемара   10.02.2010 10:12     Заявить о нарушении
За "поэта" - отдельный низкий поклон!

Александр Гаканов   10.02.2010 10:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Джон Донн. Сонет 9» (Александр Гаканов)

Саша, даже не представляешь с каким удовольствием я прочла стихотворение.. Потрясающий источник ты выбрал для перевода и необыкновенно перевёл! Спасибо большое!

С глубоким уважением, Лейла

Лейла Бегим   06.02.2010 15:50     Заявить о нарушении
Лично я открыл для себя замечательного поэта и человека! Спасибо!

Александр Гаканов   07.02.2010 15:44   Заявить о нарушении
Рецензия на «Джон Донн. Сонет 9» (Александр Гаканов)

Александр, какая красота и глубина проникновения в источник! Я когда-то училась в английской школе, и храню любовь к этому языку всю жизнь! Вы молодец, что не даете забыть о великом! С уважением, Евгения.

Евгения Аркушина   06.02.2010 10:37     Заявить о нарушении
Когда я узнал об этом священнике-поэте, то мне ОЧЕНЬ захотелось познакомить с его творчеством современных людей, пусть немного прочитают, но прочитает же кто-то. Удивительная биография (это можно найти в интернете)... Шекспир - его современник был очень модным и популярным, а потому о Д. Донне мы мало знаем! Спасибо Вам за добрые слова! С теплом...

Александр Гаканов   06.02.2010 11:22   Заявить о нарушении
Рецензия на «Джон Донн. Сонет 9» (Александр Гаканов)

Сашенька, хорошая работа, мне понравилось. Вот скажи мне, умные поэты писали такие гениальные стихи веками назад, а мы все пытаемся выразиться.
Стих изумительный, перевод тебе удался, Сань!
С нежностью, твоя И.

Ирина Фетисова-Мюллерсон   05.02.2010 22:55     Заявить о нарушении
Спасибо, Иринушка! Для меня очень важнО твоё мнение! Мнение человека, чей английский отшлифован Лондоном. Весьма тебе признателен! А твой вопрос - вечен! Человек, который записывает свои мысли и ощущения, уже достоин уважения и этот человек необычен! Много ли таких вокруг тебя? А если он это записывает, пытаясь уложить в рифму... дальше сама продолжи мою мысль! С теплом...

Александр Гаканов   05.02.2010 23:35   Заявить о нарушении
Рецензия на «Джон Донн. Сонет 9» (Александр Гаканов)

Саша, абсолютно не знаю английского(жаль, нахожу), но текст перевода нравится... очень!Спасибо нежное!

С симпатией Нина

Нина Тиллиман   05.02.2010 22:25     Заявить о нарушении
Спасибо, Ниночка! А любой перевод, так или иначе, субъективен и многие "краски" свои добавлять приходится, особенно к английскому (информационному) языку!

Александр Гаканов   05.02.2010 22:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Джон Донн. Сонет 9» (Александр Гаканов)

Саня, ты не только прекрасный поэт,
но и переводчик отменный!

Михаил Ярохович   05.02.2010 20:24     Заявить о нарушении
За "поэта" - поклон! А переводы - когда нет сюжета для своего, то шлифую рифму на переводах. Причём, ещё в институте нам говорили, что чем больше ты узнаёшь иностранный язык, тем более ты познаёшь свой родной! Это действительно так! Спасибо...

Александр Гаканов   05.02.2010 22:36   Заявить о нарушении