Рецензии на произведение «Прощание Tango El adios пер. с испанского»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
*Но где-то чьи-то
руки держат, губы держат...
крепко держат*
Это танго! Я даже слышу его:). Я его даже вижу!
Ирина Безрукова 2 29.04.2012 02:29 Заявить о нарушении
Leyla Imm 29.04.2012 15:08 Заявить о нарушении
Милая Лейла, ты молодец! Слушал танго, читал текст - всё ложится. И дух, атмосфера - то, что надо!
Единственное. Подумай, может быть так: "и укроет разноцветИем поля..." Слово "все" тут явно лишнее...
:-)) Обнимаю Лейлу нежно!
Будем!
Вик Лови Тор 22.11.2010 18:05 Заявить о нарушении
И спасибо, что послушал танго!:)
Обнимаю, рада тебе!
Leyla Imm 22.11.2010 18:14 Заявить о нарушении