Рецензии на произведение «Дивлюсь я на небо - перевод песни с украинского»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
вообще чудесно!
Эжен Духовиков 25.02.2020 22:46 Заявить о нарушении
Прекрасный перевод. Лучший из переводов упомянутого стихотворения Поэта-романтика на русский язык. Автор ссылается на "подлинный текст стихотворения" (Найкращі пісні України, "Майдан", К., 1992). В этом источнике текст подан правильно. Все дело в том, что стихотворение Михаила Петренко "Недоля" было впервые опубликовано в 1841, в 1848 этот текст вошел в цикл "Небо". Так вот в обоих случаях Михаил писал об орле "бистрокрилом" (укр.), а в издании 1992 года редакторы правомерно сохранили написание, соответствующее первоисточнику. В первой половине 19 века украинский язык (в данном случае даже лучше говорить о слобожанском) был не совсем такой, как теперь. Отличный перевод "Недолі" на русский язык и у Геннадия Овруцкого.
Александр Евграфович Петренко 26.08.2019 15:10 Заявить о нарушении
Приятно, что мне удалось показать на русском языке содержание прекрасного стихотворения украинского поэта.
Бесспорно, что оригинал звучит много мелодичнее, ведь украинский язык очень певуч. Но и русский язык в его многообразии может хотя бы отдаленно передать чувства и авторские образы.
Я не большой знаток истории публикаций. Но очень рад, что мне попался именно этот источник, на который я сослался
Ещё раз, большое спасибо!
С теплом,
Сергей Ф.
Сергей Фатулев 04.01.2020 10:19 Заявить о нарушении
Всё прекрасно.
Вот только "Орлом быстроквылым" - это на руссом языке. На украинском будет "Орлом швидкокрилим".
Игорь Иванович 2 11.07.2019 06:06 Заявить о нарушении
Прошу извинить за задержку с ответом, не было возможности сделать этого раньше.
Я указал источник оригинала, надо им сказать об этом.
С уважением,
Сергей Ф.
Сергей Фатулев 03.01.2020 20:37 Заявить о нарушении
Чуточку, Сергей,
смущает источник, который приводится в качестве ссылки.
Есть некоторые неровности по эквиритмике перевода, но в целом - достойно!
С теплом,
Анатолий Евстафьев 06.10.2018 12:59 Заявить о нарушении
Это один из первых моих переводов. И даже над ним можно еще работать и работать.
Но время не остановишь, увы. Оно просит новых всплесков души и эмоций...
Спасибо большое за отзыв!
С теплом,
Сергей Ф.
Сергей Фатулев 21.10.2018 19:43 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Сергей!
Прекрасный поэтический перевод!
И замечательная публикация!
Благодарю сердечно!
С уважением и самыми добрыми пожеланиями,
Виталий
Виталий Косов 05.10.2018 04:21 Заявить о нарушении
Перевести известное произведение - это риск в определенной степени. Именно поэтому и попробовал.
С теплом,
Сергей Ф.
Сергей Фатулев 21.10.2018 19:37 Заявить о нарушении
Браво мастер.Вчера прочёл,хожу досе под впечатлением от переведённого Вами текста.
Александр Миронов 3 18.11.2017 00:53 Заявить о нарушении
Однако "мастер" - это слишком громко.
Другое дело, что даже в Украине далеко не все знают о чем песня, а тут еще и на русском языке! А перевод обычный, нет сложностей, если знаешь язык.
С теплом,
Сергей Ф.
Сергей Фатулев 19.11.2017 06:35 Заявить о нарушении
Замечательный перевод любимой всеми украинской песни.
Вы, Сергей, настоящий мастер слова.
Очень понравилось.
С уважением, Е.Грислис.
Елена Грислис 29.09.2016 20:27 Заявить о нарушении
Слово "мастер" меня смущает, хотя читать об этом приятно. Спасибо!
С теплом,
Сергей Ф.
Сергей Фатулев 30.09.2016 19:23 Заявить о нарушении
Снимаю шляпу и жму руку, коллега! С уважением, Анатолий Жгут.
Анатолий Жгут 19.11.2015 11:29 Заявить о нарушении
Очень приятно!
С теплом,
Сергей Ф.
Сергей Фатулев 07.02.2016 20:43 Заявить о нарушении
Уважаемый Сергей, Ваши переводы - интересные, удачные, сделаны мастерски, и главное - чувствуется, что выполнены с душой, с любовью к культуре народа, который мы, естественно, не отождествляем с преступной властью. Кстати, именно здесь впервые прочитал полный текст "Дивлюсь я на небо". С лучшими пожеланиями из Донбасса,
Юрий Бовинский 22.06.2015 01:34 Заявить о нарушении
Большое спасибо!
С теплом,
Сергей Ф.
Сергей Фатулев 07.07.2015 17:12 Заявить о нарушении
Сергей! Читала в Избе - читальне и здесь...Примите восторг!С уважением
Белая Березонька 18.11.2014 23:20 Заявить о нарушении
Большое спасибо за Ваш удивительный отклик!
С теплом,
Сергей Ф.
Сергей Фатулев 22.11.2014 20:43 Заявить о нарушении