Рецензии на произведение «Сольется с радостью беда... Анны Черно»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
замечательные переводы с удмуртского,Юлия!
спасибо!
Ольга Олгерт 05.10.2012 15:11 Заявить о нарушении
только наоборот - я с русского на родной перевела,
это Аня Черно молодчина, что так сочинила по-рууски!
Юлия Раа 05.10.2012 19:47 Заявить о нарушении
Ольга Олгерт 05.10.2012 19:58 Заявить о нарушении
Юля, я чувствую себя какой-то неполноценной. Вот ты можешь и по-русски, и на удмуртском. Это просто сама жизнь становится многогранным кристаллом, подсвеченным по разным граням и изломам. Не думай, не пафосю! Как если - ты живёшь полноценнее - чем я. Понимаешь?
Очень нравится!
Анна Черно 08.01.2012 19:25 Заявить о нарушении
Юлия Раа 08.01.2012 21:23 Заявить о нарушении
Анна Черно 08.01.2012 21:40 Заявить о нарушении
Юлия Раа 08.01.2012 22:29 Заявить о нарушении
А этот подстрочник про ночной снегопад - прошлогодний.
Усе лымы. = ПАДАЕТ СНЕГ, = УщЕ лымЫ.
Лыз акшанэ шумприч ваське – = В СИНИЕ СУМЕРКИ РЕЗВО СПУСКАЕТСЯ – = Лыз акшанЭ шумпрИч ващкЕ –
Омыр напче. = ВОЗДУХ ГУСТЕЕТ. = ОмЫр напчЕ.
Мур выйисько… = ПОГРУЖАЮСЬ ГЛУБОКО… = МУр выйищкО…
Ыштћиськисько: уг сэрттћськы = ТЕРЯЮСЬ: НЕ РАСХОДИТСЯ = Ышт`ищкищкО: уг сЭртт`щкы
Орсмем омыр. = ВЯЗАНЫЙ ВОЗДУХ. = ОрсмЕм омЫр.
Синуџер љог = В МГНОВЕНИЕ ОКА = ЩИнутшер джОг
Кыйгу пыдсы кадь пеймытэ = В ТЕМНОТЕ КАК НА ДНЕ КОЛОДЦА = КыйгУ пыдсЫ кадь пеймытЭ
Огнам кыли. = ОДНА ОСТАЛАСЬ, = ОгнАм кылИ.
Нош ымдурме = А ГУБЫ = Нош ымдурмЕ
Экеяськись мускыт лымы = ЛАСКОВЫЙ ВЛАЖНЫЙ СНЕГ = ЭкеящкИщ мускЫт лымЫ
Нашта вќё. = МАЖЕТ МАСЛЯНИСТО. = НаштА вэЁ.
Юлия Раа 11.01.2012 21:48 Заявить о нарушении
Анна Черно 12.01.2012 16:32 Заявить о нарушении
Анна Черно 12.01.2012 16:42 Заявить о нарушении
День, уходя, стремится в синь –
И воздух густ.
В нём утону…
Не отыщу дорогу
Насквозь и сквозь.
Вмиг – темнота…
Колодца дно, я там внизу –
Одна совсем.
А по щеке,
Разулыбавшись, снег мазнёт,
Коснётся губ.
Анна Черно 12.01.2012 22:51 Заявить о нарушении
Юлия Раа 13.01.2012 11:31 Заявить о нарушении
Анна Черно 13.01.2012 16:45 Заявить о нарушении
нашла где ошибка:
МУр выйищкО…
Ышт`ищкищкО: уг сЭртт`ищкы - вот тут я пропустила "и" в слове "уг сЭртт`ищкы"
ОрсмЕм омЫр.
вот мне и рисунок...
Юлия Раа 13.01.2012 18:32 Заявить о нарушении
День, уходя, стремится в синь –
И воздух густ.
В нём утону…
Он перепутан нитями
Насквозь и сквозь.
Вмиг – темнота…
Колодца дно, я там внизу –
Одна совсем.
А по щеке,
Разулыбавшись, снег мазнёт,
Коснётся губ.
Анна Черно 14.01.2012 13:07 Заявить о нарушении
Затопил мой братишка печь.
Рассыпаясь, искрит береста,
Хочет дымной дорожкой лечь.
Не спалось – и нельзя уснуть,
На работу иду с утра.
Сон исчезнет – с небес звезда
Так утрами – бежит всегда.
Задавала вопрос судьбе,
Погадала (чтоб знать наперёд).
Получила небесный сюжет –
Зуб передний – работа ждёт.
Убежать бы – могу успеть,
Запереть бы окошки и дверь.
Запретила бежать звезда,
Мне сказала с небес: «Ты – поверь».
Анна Черно 14.01.2012 17:04 Заявить о нарушении
Другое тоже заиграло так, но я хочу спросить тебя, могу ли я предложить пару строчек как чувствую?
Чёрный лес – полосой рассвет.
Брат уже на ногах, - вот он печь
Затопил, и искрит береста,
Хочет дымной дорожкой лечь.
... превосходно... и в конце, например, просто "ты" - убрать?
Убежать бы – могу успеть,
Запереть бы окошки и дверь.
Запретила бежать звезда,
Мне сказала с небес: «Поверь!»
Как ты думаешь?
Юлия Раа 15.01.2012 13:34 Заявить о нарушении
Юлия Раа 15.01.2012 13:38 Заявить о нарушении
Анна Черно 16.01.2012 09:28 Заявить о нарушении
Чёрный лес – полосой рассвет.
Брат проснулся и топит печь.
Рассыпаясь, искрит береста,
Хочет дымной дорожкой лечь.
Не спалось – и нельзя уснуть,
На работу иду с утра.
Сон исчезнет – с небес звезда
Так утрами – бежит всегда.
Задавала вопрос судьбе,
Погадала (чтоб знать наперёд).
Получила небесный сюжет –
Зуб передний – работа ждёт.
Убежать бы – могу успеть,
Запереть бы окошки и дверь.
Запретила бежать звезда,
Мне сказала с небес: «Поверь».
Анна Черно 16.01.2012 09:32 Заявить о нарушении
А то, что размер одного такта сменился - так это ж не для песни, - наоборот, колорит только прибавился! )))
(в принципе, здесь ничего не заметно)
Юлия Раа 16.01.2012 13:22 Заявить о нарушении
Вот, смотри-ка: в переводе Аниного стиха - длинные слова у тебя появляются! "Шумпотонтэк", "пытьыостэк", "вунэтонэ"! Менее прерывистая мелодика - воздушная, лёгкая...
Максим Печерник 08.01.2012 17:07 Заявить о нарушении
Юлия Раа 08.01.2012 21:25 Заявить о нарушении
Юлия Раа 08.01.2012 21:27 Заявить о нарушении
Максим Печерник 08.01.2012 23:39 Заявить о нарушении
У меня уж была задумка потом переложить еще на какой-нибудь наш, классический размер, но пока не вышло из этого ничего - того восхищения не остается, которое я получила именно от твоего стиха.
Юлия Раа 08.01.2012 23:46 Заявить о нарушении
Максим Печерник 08.01.2012 23:50 Заявить о нарушении
спать легче, займусь этим делом, пожалуй))) Баиньки всем!!!
Юлия Раа 08.01.2012 23:51 Заявить о нарушении
Максим Печерник 08.01.2012 23:52 Заявить о нарушении
и потому и не было бы других языков,
а все общались бы на каком-нибудь одном,
если бы всем было все равно.
Юлия Раа 08.01.2012 23:53 Заявить о нарушении