Рецензии на произведение «Бродячие артисты - Die Gaukler Веселые ребята»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Слушай марко если ты песни перепеваешь, или переделываешь то не нужны шиллеру облака ты можешь это понять-какие-движения-иди в спорт зал там двигайте ковры,что значит русская класссика переводите - я не знаю - почему вы спорите со мной о литературе а переводите детские песни,что значит движения -это не движения-это стих а если у вас гитара вы должно уметь - играть и - не петь- просто играть клава нормально! Вы не поймете контекст- почему я могу спорить с Вами о достоесвком там-написано бретон и человек идет по улице-ну так стойте с гитарой -пойте я же не говорю движения если даже вы немец по происх-говорите правильно-манера- о движениях писал репер мув ит мув ит- есть манера чтения- и есть манера предложения я говорю только об этом.л
Елена Важенина 08.12.2018 06:36 Заявить о нарушении
Елена Важенина 08.12.2018 06:37 Заявить о нарушении
Елена Важенина 08.12.2018 06:47 Заявить о нарушении
Елена Важенина 08.12.2018 06:49 Заявить о нарушении
Марко Элерт 09.12.2018 02:59 Заявить о нарушении
Елена Важенина 27.12.2018 04:17 Заявить о нарушении
Елена Важенина 27.12.2018 04:18 Заявить о нарушении
Елена Важенина 27.12.2018 04:21 Заявить о нарушении
Елена Важенина 27.12.2018 04:25 Заявить о нарушении
Марко Элерт 27.12.2018 13:52 Заявить о нарушении
а есть исполненная версия? Хотелосб бы послушать... Приглашаю к себе на страничку!;)
Мария Якимова Плейлист 03.11.2015 18:43 Заявить о нарушении
Марко Элерт 03.11.2015 19:01 Заявить о нарушении
Марко, эту песню я сама частенько пою! Большое спасибо вам за ваше творчество!!!
Маша Щукина 25.08.2015 20:10 Заявить о нарушении
Марко Элерт 25.08.2015 22:29 Заявить о нарушении
Здравствуй, Марко.Потрясена твоим творчеством, молодец.С детства знакомый текст приобретает совсем другие краски, когда читаю твои переводы.Знаешь, я пробовала тоже переводить стихи. Первая проба была немецкая народная песня "Lustig, lustig ihr lieber Brüder." С неё собственно всё и началось. До того даже не подозревала, что могу писать стихи.Потом в подарок к юбилею моего мужа пела песню на стихи Есенина "Не жалею, не зову, не плачу..."Текст перевела на немецкий и написала в поздравительную открытку, так как перевод потерял ритм-петь его было невозможно.Я его опубликую сейчас.
Желаю тебе дальнейших творческих успехов.
С радостной улыбкой Наталья.
Наталья Нех 19.01.2015 23:22 Заявить о нарушении
Желаю сохранить себе замечательную радость при переводе с русского!
С улыбкой,
Марко
Марко Элерт 21.01.2015 00:30 Заявить о нарушении
Ich bin begeistert deiner arbeit - что означает ВОСХИЩЁН!!!!!
Творческих Успехов тебе Марко!
Вячеслав Вендланд 14.12.2014 08:58 Заявить о нарушении
И тебе удачи!
Марко Элерт 15.12.2014 20:44 Заявить о нарушении
Вы делаете интересные переводы с русского на немецкий.
Marco Ehlert это Ваше настоящее имя или псевдоним?
Елена Хохлич 23.08.2013 14:01 Заявить о нарушении
Я не могу играть на гитаре. Но очень люблю слушать... А где планируется встреча весной в Германии?
Елена Хохлич 26.08.2013 20:05 Заявить о нарушении
Лариса Буянова 22.08.2014 00:52 Заявить о нарушении
Марко, спасибо вам, здорово!
Вы сами поете?
Нико Де Клувис 05.07.2013 17:55 Заявить о нарушении
Да, я пою. Надо же проверить, что натворил.
Марко Элерт 05.07.2013 19:12 Заявить о нарушении
Классно! Просто здорово познакомиться с версией на немецком!
Валентина Северная 20.05.2013 11:53 Заявить о нарушении
С улыбкой, Марко
Марко Элерт 20.05.2013 23:38 Заявить о нарушении
Семен
Семен Вайнблат 08.06.2013 23:21 Заявить о нарушении
А мне приятно было прочитать на немецком этот текст.Тем более что песня такая знакомая! Отношение к немецкому стало меняться в лучшую сторону, когда побывала в Австрии и в Баварии( в июле прошлого года).Да, иностранный надо знать, и лучше- не один( например, английский и итальянский,кроме немецкого).
Наталья Герасименко 2 04.01.2013 17:41 Заявить о нарушении
Желаю Вам путешествовать по странам побольше! Будут и Вам рады, если Вы общаетесь людьми на местном языке. Или просто с ними поёте.
Марко Элерт 04.01.2013 18:12 Заявить о нарушении
Наталья Герасименко 2 04.01.2013 18:49 Заявить о нарушении
Вот когда я пожалела, что не знаю немецкого!))) Но думаю, что такие замечательные песни звучат хорошо на любом языке. Вернусь к вам, когда выучу немецкий. Успехов вам в творчестве!
Наташа Постоялкина 03.01.2013 15:47 Заявить о нарушении
Марко Элерт 03.01.2013 16:53 Заявить о нарушении