Рецензии на произведение «Jawohl»

Рецензия на «Jawohl» (Владимир Кедр)

Ещё один перевод..)
Смело и новаторско даже.
Принято из всех переводчиков хвалить Маршака, а мне более по душе перевод Льва Мея.
Он по духу ближе всего к оригиналу.

Вера Иванова 2   14.09.2022 11:03     Заявить о нарушении
Да, упражнялся, экспериментировал.

Владимир Кедр   14.09.2022 11:14   Заявить о нарушении
За упражнение тут тебя уже хвалили..)
присоединяюсь..)

Вера Иванова 2   14.09.2022 11:24   Заявить о нарушении
Спасибо!

Владимир Кедр   15.09.2022 08:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «Jawohl» (Владимир Кедр)



"Ein Märchen aus alten Zeiten
Das kommt mir nicht aus dem Sinn."

Анисимова Галина Сергеевна   21.02.2014 16:03     Заявить о нарушении
И у меня тоже.И теперь уже лечить поздно... :)
Спасибо и удачи Вам!

Владимир Кедр   21.02.2014 21:33   Заявить о нарушении
Спасибо Вам! Смеялась от души!
С уважением

Анисимова Галина Сергеевна   21.02.2014 22:01   Заявить о нарушении
Почему такая реакция на "Лорелею" Генриха Гейне?
Вы у меня избранный, между прочим...

Анисимова Галина Сергеевна   22.02.2014 10:54   Заявить о нарушении
Извините,если неудачно пошутил. Гейне мне нравится,но более понятен в переводе...
Спасибо Вам за интерес к моему скромному творчеству! Удачи Вам и вдохновения!

Владимир Кедр   22.02.2014 13:52   Заявить о нарушении
Я Вам очень благодарна...

Анисимова Галина Сергеевна   22.02.2014 14:13   Заявить о нарушении
Рецензия на «Jawohl» (Владимир Кедр)

Прикольно и Жизненно,
Мне понравилось .

и Со смыслом.

с Уважением, Николай
;)

Ниан Юрис   16.11.2013 02:04     Заявить о нарушении
Спасибо!

Владимир Кедр   16.11.2013 07:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Jawohl» (Владимир Кедр)

Замечательная работа: веселая, задорная, правдивая! Жаль, нет возможности послушать мелодию...Сегодня День ВМФ, думаю, всем морякам пришлась бы по душе песня с таким текстом! Успехов и побед в творчестве! Спасибо Вам! С уважением, Наталья.

Наталья Ливенская   28.07.2013 17:27     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв! Вам тоже всего наилучшего в творчестве и остальной жизни! :)))

Владимир Кедр   28.07.2013 17:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «Jawohl» (Владимир Кедр)

Еще подсказки: Matrosen (с заглавной буквы - если в множественном числе) или Matrose (с заглавной буквы, если в единственном числе), Herr (с заглавной буквы), Kapitaen (через "а умляут"). По-немецки менестрели назывались "миннезингерами" (певцами возвышенной любви - "Минне"). Храни Вас Бог)))

Вольфганг Акунов   04.07.2013 20:32     Заявить о нарушении
Спасибо за подсказки. К сожалению, клавиатура " а умляут" не выдаёт!Всего Вам наилучшего!

Владимир Кедр   04.07.2013 20:40   Заявить о нарушении
А Вы пишите дифтонги-умляуты при помощи сочетаний соответствующих гласных с "е" - вот и все)))

Вольфганг Акунов   04.07.2013 20:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Jawohl» (Владимир Кедр)

Весело, энергично, с настроением. Но, чтобы ещё лучше звучал, особенно в конце, когда важен заключительной аккорд, я позволю себе, как немецкий филолог, подсказать:.... meinе Liebe, ... .
Стих понравился. За находчивость 5 баллов.

С улыбкой, Галина.

Аля Козинская   22.06.2013 11:43     Заявить о нарушении
Спасибо за подсказку! Всего Вам наилучшего!

Владимир Кедр   22.06.2013 11:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Jawohl» (Владимир Кедр)

А руки сплошной мозоль!*
но компас. но компас. бобы и фа соль...

Татьяна Королёва-Манько   24.04.2013 14:32     Заявить о нарушении
Рецензия на «Jawohl» (Владимир Кедр)

Очень здорово!)

Иуля Конни   21.04.2013 15:32     Заявить о нарушении
Рецензия на «Jawohl» (Владимир Кедр)

Жизненно и правдиво, хочется услышать песню под гитару в исполнении автора, мне понравилось, так держать! С уважением Вл. Параносенков

Владимир Параносенков   03.04.2013 06:23     Заявить о нарушении
Спасибо. Записи таковой пока не имею.

Владимир Кедр   03.04.2013 21:02   Заявить о нарушении