Рецензии на произведение «Сонеты Шекспира»

Рецензия на «Сонеты Шекспира» (Исаак Розовский)

Здравствуйте Исаак , очень здорово . Я из Минска . На Украине у нас есть родственники , но я их не знаю . Много лет назад приезжали к нам гости из Запорожья , потом потерялись . С уважением , Виталий

Виталий Розовский   21.10.2014 21:54     Заявить о нарушении
Виталий, я сам - из Москвы. Но корни, конечно, где-то в Белоруссии или на Украине. Точно не знаю, ибо отца почти не знал. Знаю, хотя никогда не видел, что у меня есть старший брат (от первого брака отца), живший в Киеве. Увы, это все. Но все равно - будем считать, что мы с Вами - дальние родственники. Так приятнее.:))) Рад знакомству.

Исаак Розовский   04.11.2014 11:53   Заявить о нарушении
Доброе утро Исаак , Вы профессиональный литератор ?

Виталий Розовский   05.11.2014 07:13   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонеты Шекспира» (Исаак Розовский)

Понравились Ваши переводы своей близостью к оригиналу.Посмотрите обязательно переводы всех сонетов Наума Сагаловского.Надеюсь, что его имя Вам знакомо.С уважением

Семён Заславский   23.03.2014 20:52     Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонеты Шекспира» (Исаак Розовский)

"И сказал Он: вот, хорошо весьма" (С)
Исаак, несмотря на усталость от чрезмерного обилия переводов (преимущественно плохих) шекспировских сонетов - жму вашу руку. Это очень достойная работа.

Евгений Туганов   27.01.2014 13:41     Заявить о нарушении
Спасибо, Евгений! С удовольствием жму Вашу.

Исаак Розовский   27.01.2014 14:28   Заявить о нарушении