Рецензии на произведение «C душой открытой Диалог с Александралт Петровой»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Молодцы, девочки!
Замечательный диалог. Я завидую вашей трудоспособности)
А мне в такую жару даже по-японски лень говорить)
И всё же...
Всё повторится
В круге извечном земном,
Жизнь – год за годом.
Времени каплю
Мы сокровенно несём
В таинстве плода.
Вихри движенья планет –
Миг изначальный.
Вечность песчинками лет
Льётся печально.
Удачи вам и вдохновения,
Александр Февральский 13.08.2015 17:16 Заявить о нарушении
головушка буйная
куда ты летишь?
- цветы разводить
в печалях безмолвия
среди облаков
под взглядом рассеянным
богов за стеклом
следящих за струйкою
песчанных часов
:)
Спасибо за такой прекрасный ЯС, Александр!
С теплом-теплом
Юля Акатова 14.08.2015 19:24 Заявить о нарушении
Александр Февральский 14.08.2015 19:36 Заявить о нарушении
Сонеты необыкновенной красоты. Начиная читать, зачитываешься и забываешь о времени. С восхищением и дружеским теплом к обеим.
Ия Оранская 05.09.2014 12:47 Заявить о нарушении
Юля Акатова 06.09.2014 21:09 Заявить о нарушении
Отлично! Очень интересно!
Лика, в восьмом сонете с птичкой "р" пропущена.
.
мыльный пузырик
над моим носом летит
счас в глаза лопнет:)
Валерий Зарецкий 08.08.2014 23:15 Заявить о нарушении
:)))
Юля Акатова 09.08.2014 21:55 Заявить о нарушении
http://www.stihi.ru/2014/08/24/7393
Лара Филиппова 26.08.2014 17:43 Заявить о нарушении
Юля Акатова 27.08.2014 08:11 Заявить о нарушении
Лара Филиппова 27.08.2014 10:35 Заявить о нарушении
Юля Акатова 27.08.2014 11:20 Заявить о нарушении
Юля Акатова 27.08.2014 11:34 Заявить о нарушении
Заодно почитайте ОФИЦИАЛЬНЫЕ переводы сонетов и сравните ...для этого совсем не нужно знать языка ...его знали уже те переводчики...не в пример Петровой! Бедный классик ...
Лара Филиппова 27.08.2014 18:29 Заявить о нарушении
Юля Акатова 28.08.2014 06:13 Заявить о нарушении
Юля Акатова 28.08.2014 06:14 Заявить о нарушении
Лара Филиппова 28.08.2014 10:06 Заявить о нарушении