Рецензии на произведение «Говорящие птицы, поющие рыбы»

Рецензия на «Говорящие птицы, поющие рыбы» (Сергей Кузнечихин)

Потрясающие стихи!
Вот рыб не слышала, а как поют деревья - это да. В солнечную погоду, в сумерки - при отсутствии ветра. При ветре слышно ветер.
Кстати, у меня в оконной раме дырочка, когда-то сдуру просверлили. А живу я на восьмом этаже. Однажды в ветреную погоду чётко услышала в вое ветра музыкальную фразу из хора Антона Рубинштейна "Горные вершины спят во тьме ночной..." (стихи Гёте в переводе Лермонтова по понятным причинам отсутствовали) - так чисто!

Светлана Мель   25.05.2016 05:01     Заявить о нарушении
Рецензия на «Говорящие птицы, поющие рыбы» (Сергей Кузнечихин)

Сергей Данилович, здравствуйте.
Я Вам на Ваш адрес Майл.ру письмо отправил. Посмотрите, пожалуйста.
В.Соколов

Лихослав   14.05.2016 12:21     Заявить о нарушении
Рецензия на «Говорящие птицы, поющие рыбы» (Сергей Кузнечихин)

Сергей, так понравилось стихо, что не удержалась:

О, как тянет познать душу Вечного мира,
Понимать, отвечать, диалоги вести.
Бог создал для поэтов поющую Лиру,
-Ну, а Слово - сказал - сам ты должен найти.
А для этого слушай, что шепчут осины,
На дорогах читай предначертанный путь,
Я задачу тебе приготовил по силам:
Просто с их языка Переводчиком будь.


Фёкла   05.05.2016 20:44     Заявить о нарушении
Спасибо!
В некотором роде это ответ на книжку Коровина.

Сергей Кузнечихин   08.05.2016 17:37   Заявить о нарушении