Рецензии на произведение «Габриэль Селая. Страна Басков»

Рецензия на «Габриэль Селая. Страна Басков» (Ирина Леви)

Чудесные перевод и эссе!..
Глубоко, проникновенно и познавательно!
Счастья, творческого процветания и любви, Ирина!

Светлана Шиманская   22.08.2016 12:34     Заявить о нарушении
Спасибо за теплые, искренние слова, Светлана.
С большой признательностью.

Ирина Леви   22.08.2016 12:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «Габриэль Селая. Страна Басков» (Ирина Леви)

Жаль, не читал я Габриэля Силая, Ирина!
Но Ваш перевод, да и весь текст мне очень понравились!
Вы всё время в поиске, а что узнаёте - несёте людям!
Это здоророво - на сайте не так много людей, кто не просто пишет стихи, но и занимается переводами, поисками прошлого, обогащает наш внутренний мир.
Спасибо Вам за это!
С уважением и благодрностью за Ваш нелёгкий труд!

Влад Макеев   21.08.2016 22:02     Заявить о нарушении
Спасибо за слова доброй поддержки, Влад. Очень рада.
Произведения Габриэля Селаи (фамилию Селая, что в его
псевдониме, можно в русском языке склонять по падежам)
лучше, конечно, читать в оригинале, поскольку все известные
переводы (и довольно немногочисленные) других авторов
оставляют желать лучшего. Что до моих переводов, то мне
действительно пришлось изрядно потрудиться, чтобы максимально
приблизиться к оригиналу. С ответной признательностью.

Ирина Леви   22.08.2016 02:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «Габриэль Селая. Страна Басков» (Ирина Леви)

Ириночка, спасибо вам за труд, который расширяет кругозор и делает доступным познанию творчество доселе неизвестных поэтов других стран. Всего вам светлого!

Галина Шкавронская   21.08.2016 04:42     Заявить о нарушении
Спасибо за теплоту, Галина. Да, здесь, в России, к сожалению,
произведения Габриэля Селаи пока еще мало переводились,
а это произведение (Euzkadi) не переводилось до меня
на русский язык никогда. Я рада, что смогла российских
читателей познакомить с этим замечательным произведением.
Со всей взаимностью.

Ирина Леви   21.08.2016 04:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «Габриэль Селая. Страна Басков» (Ирина Леви)

Мое тебе самое искреннее восхищение, Ирина, потому что ты не просто проделала большую и детальную работу над переводом, но ты также смогла стать выразителем честной и принципиальной гражданской позиции в твоей вступительной части к переводу, показав совершенно обоснованное стремление великого народа басков в их неутомимом движении к социализму! Кроме того, очень важно, что ты снова подняла тему идеи справедливого общества, которое хотели бы построить баски на своих землях и на чем в свое время строился великий Советский Союз! Спасибо тебе от самого сердца! С любовью до глубины души.

Валентин Валевский   19.08.2016 06:36     Заявить о нарушении
Спасибо за солидарность, Валентин. В этом я вижу мой путь
для себя, и никто и ничто на заставит меня свернуть с этого пути,
поскольку этот путь во имя истины и высшей справедливости.
С ответными чувствами.

Ирина Леви   19.08.2016 06:48   Заявить о нарушении