Рецензии на произведение «The Beatles. All You Need Is Love Вам нужна любовь»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Привет, Евгений! Как отдохнул на море?
Перевод твой точный и лаконичный (когда писал, не видел пред. отзыва), вызывает добрую зависть. Но могу привести две строки, где при пропевании проглатывается слог: «Не возведёшь то, что не возвести», «Не можешь знать то, что знать не дано». Можно попробовать отказаться от «то». Типа «Не можешь знать, что знать нам не дано».
Но свой перевод я вряд ли стану переделывать – отношусь к нему как к документу…
Сергей Коваль 7 17.08.2017 12:46 Заявить о нарушении
Полвека Назад 17.08.2017 23:13 Заявить о нарушении
Да, отдохнул нормально, только потемпературил немного, но накупался.
Полвека Назад 17.08.2017 23:18 Заявить о нарушении
Перевод мой из 80-х, http://www.stihi.ru/2016/06/09/5731 , я отношусь к нему с умилением.
Сергей Коваль 7 18.08.2017 05:29 Заявить о нарушении
Сергей Коваль 7 18.08.2017 05:32 Заявить о нарушении
Привет, Женя!
Классный перевод - точный и выверенный. Спасибо за блестящую работу!
Жму крепко!!!
Скаредов Алексей 19.07.2017 14:20 Заявить о нарушении
Величайшая песня Битлов.. Уж сколько ее перепевали..
Перевод понравился, Жень.. Ключевой тут момент - "Так просто", имхо))
Жму крепчайше!!!
Михаил Беликов 17.07.2017 21:59 Заявить о нарушении
Полвека Назад 18.07.2017 22:33 Заявить о нарушении