Рецензии на произведение «Я вижу тебя насквозь. Inni mer syngur vitleysingur»

Рецензия на «Я вижу тебя насквозь. Inni mer syngur vitleysingur» (Хельга Блэк)

Над или всё же под простынями?
Или имеются в виду снежные простыни страны льда?
Успехов

Жанна Былёва   31.10.2017 00:27     Заявить о нарушении
Над, подразумеваются простыни, на которых спят - не покрывала.
Будучи на одном спальном месте, многие герои предпочитают разные одеяла, а вот простынь на двоих всегда одна.
Благодарю!

Хельга Блэк   01.11.2017 13:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я вижу тебя насквозь. Inni mer syngur vitleysingur» (Хельга Блэк)

Хельга-красотаааааааа!
Чувствуется искренность и твоя реальность! А это дорогого стоит!!!
Спасибо тебе за любовь.
А где находятся эти горы?

Алексей Никишин 2   08.10.2017 19:50     Заявить о нарушении
Всегда рада, Алексей, это Скафтафетльсьокуль, Исландия.

Хельга Блэк   08.10.2017 20:36   Заявить о нарушении
Прямо такое название?????
Ты без ошибок написала?

Алексей Никишин 2   08.10.2017 20:41   Заявить о нарушении
Skaftafellsjo:kull Glacier (Vatnajo:kull)

Хельга Блэк   08.10.2017 21:07   Заявить о нарушении
Офинеть!!!!
Как они там разговаривают???
Спасибо за урок географии!
С моим теплом-Хельга!

Алексей Никишин 2   08.10.2017 21:34   Заявить о нарушении
Ekkert að þakka. Что в переводе - всегда пожалуйста. Как-то так разговаривают!

Хельга Блэк   10.10.2017 15:09   Заявить о нарушении