Рецензии на произведение «Дана ей поднебесная краса 54 сонет Шекспир»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Замечательный сонет, Лиличка, впечатляет!
Жюр22 13.09.2020 18:12 Заявить о нарушении
Сонет просто великолепный! Молодец!!! Понравился! Очень! Л.
Людмила Помникова 18.06.2020 01:48 Заявить о нарушении
С улыбкой и теплом!Лиля.
Лилия Хованская 2 18.06.2020 08:33 Заявить о нарушении
Тут даже мораль есть: Чем прекраснее красота, тем легче её уничтожить!
Вячеслав Знакомый 24.05.2018 10:54 Заявить о нарушении
Будем любоваться и вспоминать её цветение и аромат
в холодные зимние вечера под завывания метели.
С теплом.
Лилия Хованская 2 24.05.2018 17:07 Заявить о нарушении
Просто в моём переводе присутствует подстрочник, и сонет перевода должен совпадать со смыслов автора шекспировского сонета.:)
http://www.stihi.ru/2015/07/31/1386
Владимир Евгеньевич Замыслов 24.05.2018 19:11 Заявить о нарушении
прочитав несколькоь Ваших переводов.
Тоже самое, я бы могла написать и Вам, но этого не сделала.
Почему?Не трудно догадаться.Да потому ,что сколько переводов ,
столько и мнений на этот счёт.И это- здорово.
Каждое поколение, каждый автор по-новому рождает своё творение.
Я сегодня перечитала статью Маршака на этот счёт.
С наилучшими пожеланиями.
Лилия Хованская 2 24.05.2018 19:42 Заявить о нарушении
Я нигде не встречал его подстрочник, и является ли он автором перевода сонетов Шекспира?:)
У меня все подстрочники, часть моей трудоёмкой работы, и удалять их не собираюсь. Пусть читатель сравнивает смысл с оригиналом, если не владеет английским!
И Вам всего хорошего!:)
Я уже заканчиваю очередной 68 венок сонетов, на свои переводы сонетов Шекспира.:_
Владимир Евгеньевич Замыслов 24.05.2018 21:05 Заявить о нарушении