Dodhepa?

Теодора Занозина: литературный дневник

Из разговора


Елка: Чертовски не хватает Парижа. Не самого города, а меня в нем.
Знаете, как мне чувствуется в метро там, к примеру? Вот едут люди разные: веселые, грустные, красивые и не очень, лощеные и небрежные. И есть у меня такая сумасбродная мысль, что я могу подойти к любому из них и взять за руку. И не буду послана, и в полицию не отдадут, и психушку не вызовут.


Маша: После парижского метро опростоволосилась в московском. Рядом со мной на
эскалаторе ехала очень модная бабулька - по виду иностранка. И вдруг она говорит мне: "Salut!" То есть, привет, по-французски. И я ей отвечаю: "Салю..." Дальше она говорит быстро и много, я не успеваю за ее французским... И вдруг слышу на чисто русском: "Не понимаешь меня? СУЮТ, говорю, рюкзак прям в лицо СУЮТ!" - это про впереди стоящих пассажиров.


Катя: Одна мечтательная барышня, грезившая Францией и ожидающая своего француза, ехала в московском троллейбусе и переглядывалась с симпатичным мужчиной. Он спросил ее по-французски: додепа? Она обомлела, начала вспоминать, что же значит эта фраза, может, это жаргонное?... Француз, не выдержал молчания и переспросил:
"Троллейбус, спрашиваю, до депа едет?"



Другие статьи в литературном дневнике: