Не спрашивай, по ком звонит колокол

Йеро С-Пб: литературный дневник

Всем известен вопрос: «По ком звонит колокол?», но не все знают, что это — не вопрос, а ответ. И автор у него не Хемингуэй.


«Молитвы по случаю…» Джона Донна * (в русском переводе известные как «Обращения к Господу в час нужды и бедствий») были написаны зимой 1623 года, когда Донн слег с приступом лихорадки. «Медитации» были следствием тяжёлого хода болезни, когда своё состояние и размышления «последнего часа» поэт-богослов решил доверить бумаге…



Отрывок из «Молитвы по случаю болезни, и в ходе её», Раздумье 17


Перевод с английского языка и латыни.



И прошепчет: «Пора умереть»…


Теперь колокол звонит беззвучно, говоря ещё раз: «Ты должен умереть».


«Кто не вознесёт взора к восходящему солнцу, кто сможет оторвать взгляд от вспышки кометы? Кто останется глух к набату, разносящемуся по округе, кто сможет заглушить звон колокола — отзвук мира?


Человек не остров, сам по себе; каждый — часть материка, часть всей суши. Если частичку мыса поглотит море, то меньше станет вся Европа, как будь-то твой дом или друга твоего был на той унесённой земле: смерть любого человека убивает часть меня, ибо един я со всем родом людским, поэтому не спрашивай, по ком звонит колокол; он звонит по тебе».


1623 год от Р.Х.



© ЙЕРО, перевод на русский язык, комментарии, 2016.



Другие статьи в литературном дневнике: