А этот выпал из гнезда

Игорь Грей Балацкий: литературный дневник

***
Стая замечает пятнышко крови у какой-нибудь курицы и начинает клевать и расклевывает до крови, до костей и перьев. Чаще всего в такой свалке кровь появляется еще на одной курице, и тогда – ее очередь. Потом еще на других кровь, их тоже заклевывают до смерти; дальше – больше. Вот так за несколько часов выходит в расход весь птичник, я сам видел. Жуткое дело. А помешать им – курам – можно только, если надеть наглазники. Чтобы они не видели.


Он знает: надо смеяться над тем, что тебя мучит, иначе не сохранишь равновесия, иначе мир сведет тебя с ума.


– Мир принадлежит сильным, мой друг! Ритуал нашего существования основан на том, что сильный становится слабее, пожирая слабого. Мы должны смотреть правде в глаза. Так быть должно, не будем с этим спорить. Мы должны научиться принимать это как закон природы. Кролики приняли свою роль в ритуале и признали в волке сильнейшего. Кролик защищается тем, что он хитер, труслив и увертлив, он роет норы и прячется, когда рядом волк. И сохраняется, выживает. Он знает свое место. Никогда не вступит с волком в бой. Какой в этом смысл? Какой смысл?


Перемену в человеке замечаешь после разлуки, а если видишься с ним все время, изо дня в день, не заметишь, потому что меняется он постепенно.


То, с чем он дрался, нельзя победить раз и навсегда. Ты можешь только побеждать раз за разом, пока держат ноги, а потом твое место займет кто-то другой.


Кто бы ни вошел в дверь, это всегда не тот, кого хотелось бы видеть, но надежда всегда остается, и, только щелкнет замок, все головы поднимаются разом, как на веревочках.


Тот, кто идет не в ногу, слышит другой барабан.


* Цитаты из романа Кена Кизи «Над кукушкиным гнездом»


Кен Элтон Кизи (англ. Ken Elton Kesey, 17 сентября 1935 — 10 ноября 2001) — американский писатель. Известен, в частности, как автор романа «Над кукушкиным гнездом» (знаменитая экранизация называется «Пролетая над гнездом кукушки»). Кизи считается одним из главных писателей бит-поколения и поколения хиппи, оказавшим большое влияние на формирование этих движений и их культуру.


***


МОНОЛОГИ


Подвинься, сынок, ты дышишь моим кислородом.


(О баскетболе) Это старинная индейская игра. Называется «положи мяч в корзину».


Господи Иисусе, мы в карты будем играть или валять дурака ?


Ей было пятнадцать, но на вид все тридцать пять, Док, хотя мне сказала, что ей восемнадцать. Мимо неё нельзя было пройти, вы понимаете о чём я. Пришлось бы зашить ширинку. Между нами. Если бы видели эту рыжую сучку, то вы бы меня поняли. Перед ней ни один мужик бы не устоял. А теперь мне толкуют что я псих, потому что не сидел на месте как долбанный овощ. Я был бы псих, если бы пропустил такой случай. Не больше ни меньше.


ДИАЛОГИ


— Хотите что-нибудь спросить, Мак-Мерфи?
— (показывая на игральную карту с обнаженной женщиной) Где по вашему она живет?


Указывая на сигарету:
— Это сколько?
— Это 10 центов.
Ломая сигарету:
— Ставлю 5.
— 10 — минимум.
Складывая две половинки сигареты на кон:
— Ставлю 10.
— Это не 10, вот 10, — показывает целую сигарету. — Если ты делишь пополам, то это не 2 пятака, а ничего.


Доктор — Вы слышали такую пословицу "Под лежачий камень вода не течет"? Что она означает
МакМэрфи — Э-э ... что то вроде "не стирай свое грязное белье на людях"?.


Доктор — Рэндл, если хотите, скажите мне, по-вашему, у вас с головой все в порядке?
МакМэрфи — Точно, док, я — гений современной науки.


Доктор — Вас пять раз задерживали в полиции за драки.
МакМэрфи — Рокки Марчиано дрался сорок раз и он миллионер.


Вождь — Мой отец был большой. Он вёл себя так как хотел. Вот почему с ним поработали. Последний раз когда я его видел он был слепой и едва держался на ногах от спиртного. Каждый раз, когда он прикладывался к бутылке она выпивала его, а не он её. Он так высох и пожелтел что его не узнавали собаки.
МакМэрфи — Его убили?
Вождь — Я не говорю, что его убили. Над ним поработали. Как поработают над тобой.


— Что-то я вас не понимаю...
— (поворачивается к остальным и говорит с насмешкой) Я умнее его, да?


— Как Вы себя чувствуете?
— Мне давали по 10 киловатт в день, я здорово подзарядился! Теперь женщины подо мной будут светиться как огни казино!


— Сдаёшься?
— Нет, просто разогреваюсь...


...Но я хотя бы попробовал... я хотя бы попробовал это сделать, черт побери!


«Пролетая над гнездом кукушки» (англ. One Flew Over the Cuckoo's Nest) — американский фильм-шедевр Милоша Формана. Экранизация одноимённого романа Кена Кизи. 5 премий «Оскар» (лучший фильм, лучшая режиссура, лучшие актёр и актриса в главных ролях, лучший адаптированный сценарий), а также 28 других наград и 11 номинаций. Премьера состоялась 19 ноября 1975 года.


Материал из Викицитатника и Википедии



Другие статьи в литературном дневнике: