О книге Оливера Лоджа Рэймонд или Жизнь и Смерть

Сергей Моргулец: литературный дневник

(из давних стихов)


БАХВАЛЬСТВО СКЕПТИЦИЗМА


Не подобрать удачней слов,
Чтоб мнений выразить убогость,
В которых рассуждений «строгость»
И уважение «основ»,


Воистину, могильным камнем
Так придавили в нас ростки
Желаний быть причастным Тайне,
Что поневоле от тоски


Одно лишь нам и остаётся,
Махнув на скептиков рукой:
Звать избранных - увидеть Солнце,
Где видит истинно слепой
Один лишь сумрак - как в оконце,
Что сам закрыл перед собой.


***


Снова перечитываю замечательную книгу Оливера Лоджа "Рэймонд. Жизнь и Смерть" (https://ibzh.ru/Oliver_Lodzh.pdf). Слава богу, теперь она переведена на русский язык и в широком доступе в сети. Замечательный английский ученый-физик более ста лет назад стал с присущей ему дотошностью изучать случаи медиумизма, что привело его к главному открытию не только его жизни, но жизни целого поколения ученых и энтузиастов спиритизма, так бессовестно оболганного впоследствии не только на Западе, но и в России. Впрочем, судя по всему, причиной тому послужило то, что человечество еще не созрело для раскрытия этой великой тайны нашего пребывания в земном мире... Может, это время сейчас приближается? Не о том ли нам намекают все чаще возникающие странные круги на полях? Особенно в Великобритании. Уж их то никак нельзя объявить несуществующими и даже пресловутая комиссия при РАН по "лженауке" просто молчит о них, поджав губы...
Привожу здесь цитату из упомянутой (по сути, строго научной по подходу к данной проблеме) книги Оливера Лоджа - с отчетом об одном из сотен "сеансов связи" с погибшим во время Первой мировой войны сыном Рэймондом:
"17 декабря 1915 года я разговаривал с миссис Кеннеди (медиумом - С.М.), когда ее рука внезапно начала писать, и у меня состоялась короткая беседа, о которой стоит упомянуть.
Я здесь уже давно. Пожалуйста, скажите отцу, что я здесь, это Реймонд.
О. Дж. Л. – Мой мальчик!
Дорогой отец! Отец, так трудно передать все, что чувствуешь, но мне уже все равно. Я тебя люблю, я очень тебя люблю. Пожалуйста, поговори со мной!
О. Дж. Л. – Я узнаю тебя, Реймонд. Ты хочешь передать что-нибудь своим домашним?
Я был здесь сегодня. Я говорил с мамой. Не знаю, слышала ли она меня, но думаю, что да. Расскажи ей об этом и поцелуй ее от меня.
О. Дж. Л. – Ты ей недавно приснился или привидился. Это было очень реально. Не знаю, был ли это вообще сон.
Я чувствую, что она меня видела, но не могу сказать точно. Я так часто слышу ее, что не могу сказать ничего определенного о каком-то конкретном случае.
О. Дж. Л. – Реймонд, ты знаешь, что приближается Рождество?
Я знаю. Я буду с вами. Веселитесь, а иначе я очень расстроюсь. Я понимаю, в это действительно трудно поверить, но вы должны знать – у меня все прекрасно. Я все время буду с вами на Рождество. (Пауза)
(Он уходит, чтобы кого-то привести. Затем миссис Кеннеди объявляет, что Реймонд вернулся)
Я привел Майерса (друга Оливера Лоджа, умершего на несколько лет раньше и помогавшего Лоджу осуществлять контакты с "зазеркальем" - С.М.). Он говорит, что редко использует этот канал связи, но он хочет что-то сказать.
Скажите Лоджу, я не могу передать словами, что значит для меня его мальчик. У меня такое чувство, что это мой собственный любимый сын, хотя я понимаю, что мне его одолжили только на время.
Извините меня, что редко пользуюсь вашими способностями (обращаясь к миссис Кеннеди). Я переживаю из-за того, что вы себя утруждаете.
К. К. - Вы имеете в виду, что я нервничаю, когда принимаю сообщение?
Да.
О. Дж. Л. – Реймонд еще там?
Да.
О. Дж. Л. – Реймонд, ты знаешь, что мы получили фотографию, о которой ты говорил? Миссис Чивз нам ее отправила. Мать капитана Чивза, ты его помнишь?
Да, я знаю, что вы получили фотографию.
О. Дж. Л. – Ты ее очень хорошо описал. Мы видели человека, который на тебя облокотился. У тебя еще есть твои фото?
К. К. - Четыре. Он говорит, четыре. Ты сказал четыре, Реймонд?
Да.
О. Дж. Л. – У нас есть твои фотографии, но есть ли еще такие, на которых ты изображен с другими офицерами?
Я понял, отец, я попробую вспомнить, но мне хотелось, чтобы ты получил именно это фото, которое сейчас у тебя. Я видел, как ты его рассматривал. Я слышал все, что ты говорил. Это просто потрясающе. Скажите отцу, что мне было очень приятно. – Это Реймонд.
О. Дж. Л. – Пока ты не ушел, Реймонд, я хочу задать тебе очень серьезный вопрос
– Тебе удалось увидеть Христа?
Отец, я скоро его увижу. Но еще не время. Я пока не готов. Но я знаю, что он живет, и он сюда приходит. Все, кто очень сильно переживает, встречаются с ним, если никто больше не может им помочь. Пол тоже встречался с ним. Он очень страдал, бедняга. Но в ближайшее время я его не увижу. Мне бы очень этого хотелось, но время пока не пришло. – Это Реймонд.
О. Дж. Л. – Ну, что же, я думаю, у нас будет счастливое Рождество.
Отец, передай маме, я буду с ней весь праздник. Тысячи таких, как я, вернемся в тот день домой, но ужасно то, что многих из них не встретят. Пожалуйста, оставьте для меня место. Мне нужно уходить. Будь здоров, отец. – Это Реймонд."



Другие статьи в литературном дневнике: