Ветхий Завет на Руси

Ольга Панчишкина: литературный дневник

Еще в начале XIX века Ветхий завет не считался в России священной книгой.


Перевод Кирилла и Мефодия не сохранился, следов его в древнерусской литературе нет.


Историки Церкви отводят главную роль в подготовке полной Библии архиепископу Геннадию, якобы под его руководством впервые на Руси были объединены под одной обложкой еврейская Библия (Ветхий Завет) и Новый завет. (Геннадиевская Библия 1499 г.)
Но архиепископ Геннадий прославился борьбой с «Ересью жидовствующих», а церковь приписывает ему объединение Ветхого и Нового заветов, т.е. сам борец продвигает на Руси идеологическую основу ереси, с которой борется. Парадокс! – принят РПЦ в качестве достоверного исторического факта.


1551 году (т.е. через 52 года после появления Геннадиевской Библии) состоялся Стоглавый собор, на котором был рассмотрен вопрос о переводах святых книг.
Священными признали 3 книги: Евангелие, Псалтырь и Апостольник. Ветхий завет и Геннадиевская Библия не упоминаются, что противоречит версии РПЦ.


На Украине в сер. 70-х годов 15 века уже были переведены все ветхозаветные книги на русский или старославянский языки. Эти списки находились у князей Острожских. Очевидно, их стоит считать предтечами Острожской Библии. Острожская Библия полная копия Геннадиевской. Её напечатал Иван Фёдоров.


Т. о., на юго-западе России была проведена большая работа по подготовке русскоязычного текста Ветхого завета к распространению на Руси.


1663 г. издали Московскую Библию, повторение Острожской, с уточнением по еврейским и греческим текстам.
К Новому Завету присоединили Ветхий Завет, при этом Новый Завет модифицировали так, что он воспринимался как «продолжение» или «надстройка» Ветхого завета.
Московская Библия не была принята обществом. В церквях по-прежнему использовались славянские варианты Нового Завета, Апостола и Псалтири.


Распространению Библии с Ветхим Заветом противостоял Николай I.
Известно, что в 1825 году переведенный и напечатанный Библейским обществом тираж Ветхого завета был сожжен на кирпичных заводах Невской лавры.


Существует версия, которой придерживается Эдвин Джонсон в своей книге "Письма Павла", что Ветхий Завет вообще был написан "не ранее 1530 года", . Этот английский профессор-теолог обнародовал результаты исследований всей своей жизни. Один из этих результатов резко противоречит расхожим представлениям о древности Библии и христианства. Джонсон пришёл к выводу, что до указанного года – то есть в начале XVI века, современного канона Библии ещё не существовало, и католическая церковь обходилась без Библии.








Другие статьи в литературном дневнике:

  • 03.02.2019. Ветхий Завет на Руси