***
Мои свободные "злые" переводы с языка Шиллера и Гёте,Маркса и Вайднера(Stephan Weidner), из "Злых
Дядцев"(Bоеhse Onkelz).,Альбом "ВО" - "E.I.N.S."1996. "Auf gute Freunde" "За хороших Друзей".
http://www.youtube.com/watch?v=F70OqbivLXA
Песня и текст на языке оригинала на этой странице.
За верных Друзей.("Auf gute Freunde).
Мечтаний обломки.Дней прошлых картины.
Я жил своим безумьем.В том меня вы винили.
Я спал ,так мало.И я много пил.
Похмельная боль,Мой охлаждала пыл.
Припев:
Я выпью за...:
Верную дружбу.
Любви свирели.
За старых Богов.
И за новые цели.
За нормальное безумство.
За то, что всё пройдёт.
За всё,что раньше было.
И за Новый Год.И за Новый Год.
Кровь поцелуев.Соль слёз на раны.
Судьбой затрахан.И вечно в жопу пьяный.
Я был часть Творенья.Но проблема моя-
-При в себя углубленьи,Не узнавал себя.
Луг был зелёней.Экспрессы быстрее.
Запросы выше.Ночь любви была длиннее.
Всё это в прошлом.Но я рад,что это так.
Хватит хавать нам без ложки.Дерьма боль и мрак.
Всё это осколки.В песках души-пустыни.
Случайные мгновенья.Но мы ими жили.
Я слышу гнев усмешки Неба.Не всё найдя и потеряв.
Кроссворд жизни без решенья. Бога,что не видел я.
BOlhtЯR@,1996 - 01.01.10гг.....
http://www.youtube.com/watch?v=F70OqbivLXA
Другие статьи в литературном дневнике:
- 31.12.2016. ***
- 30.12.2016. ***
- 28.12.2016. ***
- 26.12.2016. ***
- 23.12.2016. ***
- 22.12.2016. ***
- 21.12.2016. ***
- 20.12.2016. ***
- 13.12.2016. ***