И никого не сталоБред или альтернативная логика - Некорректно следователю расспрашивать убийцу о том, как он убил жертву, ведь этот вопрос может ненароком заставить убийцу опять пережить тяжелые воспоминания и в конце концов может обозлить его. Современная политкорректность предполагает избегать «вербального стереотипизирования с негативными коннотациями». И в рамках современной политкорректности, негр — это вовсе не негр, а афроамериканец. А если он в России живет? Тогда, что, афророссиянин? Говорят, что еще можно — темнокожий. Ну, и таджик темнокожий, и сосед дядя Ваня темнокожий. Кстати, в испанском языке слово «negro» употребляется также в значении «приятель». Название детектива Агаты Кристи «Десять негритят» уже поменяли. Теперь оно звучит так: «И никого не стало». В русском языке, — сообщает нам Википедия, — слово «негр» не являлось стилистически отрицательно окрашенным. В смысле политкорректности Россия — страна отсталая. Хотя прорыв наметился. Инвалидов отныне называем людьми с ограниченными возможностями. Оказывается, употребляя без зазрения совести слова: старик, старый, бабушка и дедушка, мы наносим психическую травму, вводим в депрессию и укорачиваем жизнь на семь лет. Слепой — незрячий. А лучше — визуально ослабленный,. Название «Десять негритят» уже поменяли. Что дальше? По сути, политкорректность — это эвфемизм, то есть слово или выражение, заменяющее другое, неудобное для данной обстановки или грубое, непристойное. К примеру, «"неумный» вместо «дурак»". При этом, многие слова и выражения нередко имеют и комический эффект. Да… сложная эта вещь — культурно-языковые нюансы… © Валентина Ерошкина © Copyright: Золотаина Галина, 2019.
Другие статьи в литературном дневнике:
|