Рецензия на «Virginite» (Валерия Симонова)

Всегда возвращась
К своим книгам детства
Детьми оставаясь,
Лишь страхи в наследство.

Однажды вернется,
То хрупкое тело,
Оно обернется,
Лишь глиной, что делать...

PS. Фира, а что такое “poignets bleus”. Голубые рукава? ;-)

Темный Эол   20.12.2004     Заявить о нарушении
Упс. Опечатка. Правильно читать "Фири". Можно "Фириэль"

Темный Эол   20.12.2004 21:40   Заявить о нарушении
poignets bleus это голубые запястья, знаешь, когда у детей жилки просвечиваются)))
твоя интерпретация ОЧЕНЬ красива, хотя и не совпадает по смыслу. даю свой подстрочник:
как возвращаются
к книгам детства
к голубым запястьям
к глазам, полным слез

к глазам невинности...

как возвращаются
к хрупкому совершенству
к глиняному телу
в котором блистает
семя преображения)))

голубые запястья на самом деле - цитата из Анн-Мари Альбьяк (не ищи, она все-равно не переведена пока)))

Валерия Симонова   20.12.2004 23:50   Заявить о нарушении
Ага. Пасиба. А то мне электронный товарищ подстрочник давал. А ты же знаешь, как он переводит ;-)

Темный Эол   21.12.2004 00:16   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Валерия Симонова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Темный Эол
Перейти к списку рецензий по разделу за 20.12.2004