Рецензия на «Диалог с бедуином» (Йййаг)

Это - гораздо более, скажем так, классично, по языку. Вообще, мне кажется, то куда Вы идёте на иврите в качестве носителя родного языка - русского, это всё тот же снобизм и Башня из слоновой кости. Может быть, я неточно это выражаю, Вам виднее, но смысл тот.
Кроме того, мне кажется, что по развитию пока по восходящей, т. е., допустим, "бедуин" лучше "ерунды".

Марина Ямит Зарецкая   21.06.2010 02:25     Заявить о нарушении
а бедуин переведен на год раньше, печально...
я утешусь тем, что оригинал, типа, лучше:)
а можно подробне про снобизм и башню? мне совсем это непонятно, но разговор очень интересен. Очень.

Йййаг   21.06.2010 07:47   Заявить о нарушении
Башня из слоновой кости - это программа Бальмонта и близких к нему символистов.
Я напишу подробнее завтра, максимум на днях - сварилась полностью, голова не работает, зашла на Вашу ссылку из последних сил. Что я буду морочить Вам голову, если сама не соображаю
Разговор этот мне тоже вельми интересен.
Спасибо за общение.

Марина Ямит Зарецкая   22.06.2010 03:44   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Йййаг
Перейти к списку рецензий, написанных автором Марина Ямит Зарецкая
Перейти к списку рецензий по разделу за 21.06.2010