Рецензия на «Крановщица» (Виктор Калениченко)

Фу... слва Богу, Виктор, вы вернули этот стих :)))
А то в прошлый раз, я его прочитал днём, а рецензирование оставил до вечера, а вечером захожу и...тю-тю...:(
Да здравстуют Крановщицы: Фрося, Зина, Света и та, безымянная, которая весну впускает :)))))))

Аркадий А Эйдман   24.08.2010 10:41     Заявить о нарушении
Спасибо, Аркадий. В прошлый раз выставил поспешно, поэтому удалил (так же поспешно :)Сейчас вроде бы подшлифовал, но все равно много чего напрягает...

С уважением,

Виктор Калениченко   24.08.2010 10:43   Заявить о нарушении
Я бы от "блина" избавился, конечно...типа: ну, хотя б, заплатили за это...

Аркадий А Эйдман   24.08.2010 10:47   Заявить о нарушении
Подумаем. Может и впрямь переборщил с эмоциями крановщицы...

Виктор Калениченко   24.08.2010 10:52   Заявить о нарушении
Насчёт "блина" - он здесь органично вписывается.
Хотите аналогию?
В опере "Кармен" в общепринятом переводе на русский язык в первом действии полицейский, окружённый толпой, мягко говоря, возбуждённых женщин, поёт "Чего вы, женщины, кричите" (или "Ужасно громко вы кричите"), хотя в оригинале отчётливо слышится слово "дьявол".
Или ещё аналогия - Вася уронил посатижи Пете на голову, а Петя сказал "Вася, какой Вы, право, неловкий"...

Светлана Мель   24.08.2010 10:56   Заявить о нарушении
Спасибо, Светлана. Но я уже поменял, пусть пока побудет в таком варианте...

Виктор Калениченко   24.08.2010 11:00   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Виктор Калениченко
Перейти к списку рецензий, написанных автором Аркадий А Эйдман
Перейти к списку рецензий по разделу за 24.08.2010