Рецензия на «Стихи Игоря Павлюка в переводах Евгении Бильченко» (Игорь Павлюк)

Шановний Ігорю, от несподіванка – стільки перекладів :)
Тішуся, що буду мати можливість перечитувати – і радіти
або ж
нервувати :)
На жаль, сьогодні тільки поглядом пробігла – нема часу.
А випадково натрапила на Вашу сторінку тутешню.
Світлих свят!

Василина Иванина   23.04.2011 11:42     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Игорь Павлюк
Перейти к списку рецензий, написанных автором Василина Иванина
Перейти к списку рецензий по разделу за 23.04.2011