Рецензия на «Прощание Tango El adios пер. с испанского» (Leyla Imm)
*Но где-то чьи-то руки держат, губы держат... крепко держат* Это танго! Я даже слышу его:). Я его даже вижу! Ирина Безрукова 2 29.04.2012 02:29 Заявить о нарушении
Хочу увидеть Вашими глазами, Ирин!.. и услышать, как слышите Вы..:)
Leyla Imm 29.04.2012 15:08 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |