Рецензия на «Божественная суть слова» (Бэдбоев)

Из Библии - "Слово", но для русских переводили с греческого, где "мысль",
"разум", "слово" - одно и то-же "логос". Вот здесь и "мысль изреченная, есть ложь". Нельзя словами объяснить Бога!

Владимир Наливайко   14.07.2012 20:17     Заявить о нарушении
Как то странно что бы для русских переводили с греческого. Греческий, тем более так называемый "древне-" греческий, весьма скудный язык. Не удивительно что несколько понятий в нём отражено одним словом. Кстати русских называли так же и словене, т.е. владеющие словом. Бога объяснять не надо. Но людям объяснять надо окружаещее, то есть природу, то что тпри Роде (еще одно имя бога). Да и самим себе надо объяснять.

Бэдбоев   14.07.2012 20:49   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Бэдбоев
Перейти к списку рецензий, написанных автором Владимир Наливайко
Перейти к списку рецензий по разделу за 14.07.2012