Рецензия на «Божественная суть слова» (Бэдбоев)
Из Библии - "Слово", но для русских переводили с греческого, где "мысль", "разум", "слово" - одно и то-же "логос". Вот здесь и "мысль изреченная, есть ложь". Нельзя словами объяснить Бога! Владимир Наливайко 14.07.2012 20:17 Заявить о нарушении
Как то странно что бы для русских переводили с греческого. Греческий, тем более так называемый "древне-" греческий, весьма скудный язык. Не удивительно что несколько понятий в нём отражено одним словом. Кстати русских называли так же и словене, т.е. владеющие словом. Бога объяснять не надо. Но людям объяснять надо окружаещее, то есть природу, то что тпри Роде (еще одно имя бога). Да и самим себе надо объяснять.
Бэдбоев 14.07.2012 20:49 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |