Рецензия на «У. Х. Оден. Три стихотворения» (Антон Ротов)
Хорошие переводы, Антон,-а вот моя эпитафия, скорее реплика чем перевод: Солдат погиб у вражьих стен, Узрел бы нас - спросил:"Зачем?" Максим Советов 19.01.2013 00:48 Заявить о нарушении
Спасибо, Максим! И на добром слове, и за то, что не забываешь.
Насчет твоего решения - надо бы еще поискать. "У вражьих стен" сразу наводит на мысль о принадлежности солдата к армии-агрессору. Все-таки несколько другой смысл в этот стихо вкладывадся. Антон Ротов 19.01.2013 04:08 Заявить о нарушении
Это не так однозначно, Антон - сколько наших солдат погибло под стенами Берлина...
А здесь стихо неизвестного англоязычного автора, в чем-то созвучное эпитафии Одена,- глянь, может тебя тоже зацепит и осенит: http://www.stihi.ru/2012/06/02/3751 Как вариант: Он отдал жизнь, шагнувши в Ада тьму. Увидев вас - спросил бы: "почему?" С теплом, Максим Советов 19.01.2013 19:58 Заявить о нарушении
Второй вариант несравнимо лучше, Максим, в том числе и по рифме. Только я бы внес правку:
За вас он жизнь отдал, шагнув во тьму. А нынче - не спросил бы: "почему"? Антон Ротов 19.01.2013 22:27 Заявить о нарушении
а вот у меня Слова пока не получились, хотя такую же ахинею, как у Вас я тоже сочинил, Антон . А ведь это манифест т.с. Поэта.
Ситницкий Александр 09.02.2013 04:52 Заявить о нарушении
Это стихо, мне кажется, вообще непереводимо, возможны только переводческие вариации на тему, с разной степенью приблизительности.
Антон Ротов 09.02.2013 13:48 Заявить о нарушении
возможно, что непереводимо. но вариации на тему сию жить не должны.
такое в Спарте кидали со скалы. Вы хоть про Аркадию на минуту задумались? Или про цитату из Витгинштейна? Ситницкий Александр 10.02.2013 06:13 Заявить о нарушении
грубость «на кой» отрицает уважение к спасителю мира, хамство здесь излишне.Узрев переводчиков стихиря спросил бы зачем , точно.
Про куропатку , вы , вероятно ,помните дискуссию с Долголенко, доктора тоже не стоит обхамливать . доктора обычно советуют кушать овсянку Ситницкий Александр 10.02.2013 06:21 Заявить о нарушении
Про Аркадию с её сказками и Витгенштейна я, к сожалению, ни бум-бум.
А саркастический характер эпитафии, по-моему, не предполагает каких-нибудь пафосных ноток. А гипотетическое возмущение павшего солдата послевоенным мироустройством вполне может быть выражено в реалистическом ключе. Мне так кааца. Антон Ротов 10.02.2013 14:32 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |