Рецензия на «Плисков» (Виталий Копусь)

Понравилось, что Вы следите за рифмами, поэтому очень легко читается. Можно замечания? Что значит "ушиться от врага"? "Рванула в белый свет" - это убежала? То есть детей бросила? Транспорт всё-таки "гужевОй", а не "гужевЫй". И в последней строфе чересчур много "бы".

Константин Владимирович Сазонов   10.07.2013 20:33     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик, Константин! Сам видел избыток "бы". не надо было спешить с публикацией. Буду работать. "Ушиться" -это прямая речь под характер героини, т.е. критике не подлежит. "Гужевый" исправил, посчитаем опечаткой.Думается, выражение "Рвануть в белый свет" как синоним понятий "в никуда", "очертя голову", "куда глаза глядят" - имеет право здесь быть,
т.к. оно сильние по реакции.
С уважением, Виталий

Виталий Копусь   10.07.2013 21:13   Заявить о нарушении
То есть она убежала? Или погибла?

Константин Владимирович Сазонов   10.07.2013 21:45   Заявить о нарушении
Понял Ваш вопрос. Я думал, что без слов понятно. что убежать на телеге от самолёта, нереально. Но раз такой вопрос возникает, задумаюсь.

Виталий Копусь   11.07.2013 15:41   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Виталий Копусь
Перейти к списку рецензий, написанных автором Константин Владимирович Сазонов
Перейти к списку рецензий по разделу за 10.07.2013