Рецензия на «Сальваторе Адамо. Мадемуазель, вы...» (Лариса Рюсс 2)
Мне кажется, что когда поэт слагает рифмы, прежде (не всегда, конечно) в душе его формируется речитатив из ещё не срифмованных строк. И вот этот момент очень интересен: путь от прозы (просто мысль) к стихотворению. Вряд ли со мной согласятся маститые классики стихосложения. Но в лета мои могу я сметь своё суждение иметь. Огромное количество подстрочников безграмотно, а на твоей странице всё выдержано и впечатляет. А для меня впечатление впереди всяких рассуждений. Спасибо. Валерия Сивкова 26.12.2013 23:23 Заявить о нарушении
Лера, я не поэт, поэтому у меня такой перевод, но смысл пыталась донести, спасибо за понимание. С наступающим Новым Годом!
Лариса Рюсс 2 26.12.2013 12:17 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |