Рецензия на «Лина Костенко - Я знать ХОЧУ, ты разлюбил меня...» (Николай Сысойлов)

Добрый вечер поэту-переводчику! Хвалю за трудолюбие.

Прочла оба перевода. Каждый по-своему интересен.

Предлагаю познакомиться и с моим переводом на http://www.stihi.ru/2014/04/15/5782

Хочу я знать, а любишь ли меня,
не грёзы ли, что перестали сниться?
Как пекло адова судьба моя
во мне самой загадкою томится!
Желанье есть ли, душу приоткрыть,
не разменяв на суетность и мелочь?
Мне б красоты, немножко красоты,
лишь в этом сердцем чувствую потребность.
А может быть в калейдоскопе лет,
где всё идёт жестоко, повседневно,
ты просто смотришь пристально мне вслед,
любя те сны, где я с тобой нетленна?
/15.04.2014/

В каждом переводе присутствует не только автор стихотворения, но и частица души переводчика.

Приятного вечера, – И. С.

Соколова Инесса   09.12.2014 17:25     Заявить о нарушении
Суперрр-рр, Инесса! Сейчас вставлю и Ваш перевод!
СПАСИ_БО!

Николай Сысойлов   09.12.2014 18:18   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Николай Сысойлов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Соколова Инесса
Перейти к списку рецензий по разделу за 09.12.2014